Translations by Rūdolfs Mazurs
Rūdolfs Mazurs has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Server returned contact without UID
|
|
2017-09-04 |
Serveris atgrieza kontaktu bez UID
|
|
~ |
Failed to create contact from returned server data
|
|
2017-09-04 |
Neizdevās izveidot kontaktu no atgrieztajiem servera datiem
|
|
~ |
Family
|
|
2011-09-27 |
Ģimene
|
|
~ |
Coworkers
|
|
2011-09-27 |
Kolēģi
|
|
~ |
Friends
|
|
2011-09-27 |
Draugi
|
|
1. |
Given URL “%s” doesn’t reference CardDAV address book
|
|
2018-10-08 |
Dotais URL “%s” neatsaucas uz CardDAV adrešu grāmatu
|
|
3. |
Server didn’t return object’s href
|
|
2018-10-08 |
Serveris neatgrieza objekta href
|
|
4. |
Server didn’t return object’s ETag
|
|
2018-10-08 |
Serveris neatgrieza objekta ETag
|
|
5. |
Received object is not a valid vCard
|
|
2017-09-04 |
Saņemtais objekts nav derīgs vCard
|
|
6. |
Missing information about vCard URL, local cache is possibly incomplete or broken. Remove it, please.
|
|
2021-01-26 |
Tūkst informācijas par cCard URL. Iespējams, ka lokālais kešs ir nepilnīgs vai salauzts. Izdzēsiet to.
|
|
7. |
Object to save is not a valid vCard
|
|
2017-09-04 |
Saglabājamais objekts nav derīgs vCard
|
|
8. |
Failed to remove file “%s”: %s
|
|
2017-07-19 |
Neizdevās izņemt datni “%s” — %s
|
|
9. |
Failed to make directory %s: %s
|
|
2012-09-17 |
Neizdevās izveidot mapi %s — %s
|
|
2012-07-04 |
Neizdevās izveidot mapi %s: %s
|
|
10. |
Failed to create hardlink for resource “%s”: %s
|
|
2017-07-19 |
Neizdevās izveidot cieto saiti resursam “%s” — %s
|
|
11. |
No UID in the contact
|
|
2012-07-04 |
Kontaktā nav UID
|
|
14. |
Searching...
|
|
2011-05-20 |
Meklē...
|
|
15. |
Tried to modify contact “%s” with out of sync revision
|
|
2017-07-19 |
Mēģināja modificēt kontaktu “%s” bez sinhronām revīzijām
|
|
16. |
Contact “%s” not found
|
|
2017-07-19 |
Kontakts “%s” nav atrasts
|
|
17. |
Query “%s” not supported
|
|
2017-07-19 |
Vaicājums “%s” nav atbalstīts
|
|
18. |
Invalid Query “%s”
|
|
2017-07-19 |
Nederīgs vaicājums “%s”
|
|
19. |
Requested to delete an unrelated cursor
|
|
2014-10-08 |
Pieprasīja dzēst nesaistītu kursoru
|
|
20. |
Failed to rename old database from “%s” to “%s”: %s
|
|
2017-07-19 |
Neizdevās pārsaukt veco datubāzi no “%s” par “%s” — %s
|
|
21. |
Not connected
|
|
2011-05-20 |
Nav savienots
|
|
22. |
Failed to bind using either v3 or v2 binds
|
|
2012-09-17 |
Neizdevās sasaistīt, izmantojot v3 vai v2 saistījumus
|
|
23. |
Reconnecting to LDAP server...
|
|
2012-09-17 |
Atkārtoti savienojas ar LDAP serveri…
|
|
2011-05-20 |
Atkārtoti savienojas ar LDAP serveri...
|
|
24. |
Invalid DN syntax
|
|
2011-05-20 |
Nederīga DN sintakse
|
|
25. |
LDAP error 0x%x (%s)
|
|
2012-09-17 |
LDAP kļūda 0x%x (%s)
|
|
26. |
%s: NULL returned from ldap_first_entry
|
|
2012-09-17 |
%s — no ldap_first_entry ir atgriezts NULL
|
|
27. |
%s: Unhandled result type %d returned
|
|
2012-09-17 |
%s — atgriezts neapstrādāts rezultāta tips %d
|
|
28. |
%s: Unhandled search result type %d returned
|
|
2012-09-17 |
%s — atgriezts neapstrādāts meklēšanas rezultāta tips %d
|
|
29. |
LDAP contact lists cannot be empty.
|
|
2021-01-26 |
LDAP kontaktu saraksts nevar būt tukšs.
|
|
30. |
Contact lists in LDAP address books require each member to be from the same LDAP address book, but one member could not be recognized.
Contact lists in LDAP address books require each member to be from the same LDAP address book, but %d members could not be recognized.
|
|
2021-01-26 |
LDAP adrešu grāmatās kontaktu sarakstos katram dalībniekam ir jābūt no tās pašas LDAP adrešu grāmatas, bet nevarēja atpazīt %d dalībnieku.
LDAP adrešu grāmatās kontaktu sarakstos katram dalībniekam ir jābūt no tās pašas LDAP adrešu grāmatas, bet nevarēja atpazīt %d dalībniekus.
LDAP adrešu grāmatās kontaktu sarakstos katram dalībniekam ir jābūt no tās pašas LDAP adrešu grāmatas, bet nevarēja atpazīt %d dalībnieku.
|
|
31. |
Receiving LDAP search results...
|
|
2012-09-17 |
Saņem LDAP meklēšanas rezultātus…
|
|
2011-05-20 |
Saņem LDAP meklēšanas rezultātus...
|
|
32. |
Error performing search
|
|
2011-05-20 |
Kļūda, veicot meklēšanu
|
|
33. |
Downloading contacts (%d)...
|
|
2014-04-07 |
Lejupielādē kontaktus (%d)…
|
|
34. |
Refreshing…
|
|
2021-01-26 |
Atsvaidzina…
|
|
35. |
The backend does not support bulk additions
|
|
2012-07-04 |
Aizmugure neatbalsta masveida pievienošanu
|
|
36. |
Adding contact to LDAP server...
|
|
2012-09-17 |
Pievieno kontaktu LDAP serverim…
|
|
37. |
The backend does not support bulk modifications
|
|
2012-07-04 |
Aizmugure neatbalsta masveida modificēšanu
|
|
38. |
Modifying contact from LDAP server...
|
|
2012-09-17 |
Modificē kontaktu no LDAP servera…
|
|
2011-05-20 |
Modificē kontaktu no LDAP servera...
|
|
39. |
Removing contact from LDAP server...
|
|
2012-09-17 |
Izņem kontaktu no LDAP servera…
|
|
2011-05-20 |
Izņem kontaktu no LDAP servera...
|
|
40. |
Failed to get the DN for user “%s”
|
|
2017-07-19 |
Neizdevās saņemt lietotāja “%s” DN
|
|
41. |
No such book
|
|
2011-09-27 |
Nav tādas grāmatas
|
|
42. |
Contact not found
|
|
2011-05-20 |
Kontakts nav atrasts
|
|
43. |
Contact ID already exists
|
|
2011-05-20 |
Kontakts ar šādu ID jau eksistē
|