Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
5867 of 77 results
58.
template parse error: %s
Error al procesar la plantilla: %s
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Error procesando plantilla: %s
Suggested by Javier Fernández-Sanguino
Located in ../dpkg-preconfigure:239
59.
debconf: can't chmod: %s
debconf: no se puede hacer chmod: %s
Translated by Ricardo Pérez López
Reviewed by Javier Fernández-Sanguino
In upstream:
debconf: no puedo cambiar los permisos: %s
Suggested by Javier Fernández-Sanguino
Located in ../dpkg-preconfigure:253
60.
%s failed to preconfigure, with exit status %s
%s falló al preconfigurar, con estado de salida %s
Translated by Ricardo Pérez López
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Fallo al preconfigurar %s, con el código de salida %s
Suggested by Javier Fernández-Sanguino
Located in ../dpkg-preconfigure:264
61.
Usage: dpkg-reconfigure [options] packages
-u, --unseen-only[tab][tab]Show only not yet seen questions.
--default-priority[tab]Use default priority instead of low.
--force[tab][tab][tab]Force reconfiguration of broken packages.
--no-reload[tab][tab]Do not reload templates. (Use with caution.)
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Modo de uso: dpkg-reconfigure [opciones] paquetes
-u, --unseen-only[tab][tab]Mostrar sólo las preguntas que no se han mostrado aún.
--default-priority[tab]Utilizar la prioridad por omisión en lugar de la más baja.
--force[tab][tab][tab]Fuerza la reconfiguración de los paquetes rotos.
--no-reload[tab][tab]No recarga las plantillas (utilizar con precaución).
Translated by Javier Fernández-Sanguino
Located in ../dpkg-reconfigure:106
62.
%s must be run as root
%s debe ejecutarse como administrador
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
%s debe ejecutarse como root
Suggested by Ricardo Pérez López
Located in ../dpkg-reconfigure:118
63.
please specify a package to reconfigure
por favor, especifique un paquete a reconfigurar
Translated by Ricardo Pérez López
Reviewed by Paco Molinero
Located in ../dpkg-reconfigure:145
64.
%s is not installed
%s no está instalado
Translated by Ricardo Pérez López
Reviewed by Paco Molinero
Located in ../dpkg-reconfigure:171
65.
%s is broken or not fully installed
%s está roto o no completamente instalado
Translated by Ricardo Pérez López
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
%s está roto o no está totalmente instalado
Suggested by Javier Fernández-Sanguino
Located in ../dpkg-reconfigure:175
66.
Usage: debconf-communicate [options] [package]
Uso: debconf-communicate [opciones] [paquete]
Translated by Ricardo Pérez López
Reviewed by Javier Fernández-Sanguino
In upstream:
Modo de uso: debconf-communicate [opciones] [paquete]
Suggested by Javier Fernández-Sanguino
Located in ../debconf-communicate:54
67.
debconf-mergetemplate: This utility is deprecated. You should switch to using po-debconf's po2debconf program.
debconf-mergetemplate: Esta utilidad está obsoleta. Debería usar en su lugar el programa po2debconf de po-debconf.
Translated by Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
debconf-mergetemplate: Esta utilidad es obsoleta. Debería utilizar el programa de po-debconf «po2debconf».
Suggested by Javier Fernández-Sanguino
Located in ../debconf-mergetemplate:15
5867 of 77 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), FajardXorg, Javier Fernández-Sanguino, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Rodrigo Lledó, gnuckx.