Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
181184 of 184 results
576.
Common shell variable names and usage.

BASH_VERSION[tab]Version information for this Bash.
CDPATH[tab]A colon-separated list of directories to search
[tab][tab]for directories given as arguments to `cd'.
GLOBIGNORE[tab]A colon-separated list of patterns describing filenames to
[tab][tab]be ignored by pathname expansion.
HISTFILE[tab]The name of the file where your command history is stored.
HISTFILESIZE[tab]The maximum number of lines this file can contain.
HISTSIZE[tab]The maximum number of history lines that a running
[tab][tab]shell can access.
HOME[tab]The complete pathname to your login directory.
HOSTNAME[tab]The name of the current host.
HOSTTYPE[tab]The type of CPU this version of Bash is running under.
IGNOREEOF[tab]Controls the action of the shell on receipt of an EOF
[tab][tab]character as the sole input. If set, then the value
[tab][tab]of it is the number of EOF characters that can be seen
[tab][tab]in a row on an empty line before the shell will exit
[tab][tab](default 10). When unset, EOF signifies the end of input.
MACHTYPE[tab]A string describing the current system Bash is running on.
MAILCHECK[tab]How often, in seconds, Bash checks for new mail.
MAILPATH[tab]A colon-separated list of filenames which Bash checks
[tab][tab]for new mail.
OSTYPE[tab]The version of Unix this version of Bash is running on.
PATH[tab]A colon-separated list of directories to search when
[tab][tab]looking for commands.
PROMPT_COMMAND[tab]A command to be executed before the printing of each
[tab][tab]primary prompt.
PS1[tab][tab]The primary prompt string.
PS2[tab][tab]The secondary prompt string.
PWD[tab][tab]The full pathname of the current directory.
SHELLOPTS[tab]A colon-separated list of enabled shell options.
TERM[tab]The name of the current terminal type.
TIMEFORMAT[tab]The output format for timing statistics displayed by the
[tab][tab]`time' reserved word.
auto_resume[tab]Non-null means a command word appearing on a line by
[tab][tab]itself is first looked for in the list of currently
[tab][tab]stopped jobs. If found there, that job is foregrounded.
[tab][tab]A value of `exact' means that the command word must
[tab][tab]exactly match a command in the list of stopped jobs. A
[tab][tab]value of `substring' means that the command word must
[tab][tab]match a substring of the job. Any other value means that
[tab][tab]the command must be a prefix of a stopped job.
histchars[tab]Characters controlling history expansion and quick
[tab][tab]substitution. The first character is the history
[tab][tab]substitution character, usually `!'. The second is
[tab][tab]the `quick substitution' character, usually `^'. The
[tab][tab]third is the `history comment' character, usually `#'.
HISTIGNORE[tab]A colon-separated list of patterns used to decide which
[tab][tab]commands should be saved on the history list.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
BASH_VERSION[tab]Versionsnummer der Bash.
CDPATH[tab]Eine durch Doppelpunkte getrennte Liste von
Verzeichnissen, die durchsucht werden, wenn das
Argument von `cd' nicht im aktuellen Verzeichnis
gefunden wird.
GLOBIGNORE Eine durch Doppelpunkte getrennte Liste von
Dateinamenmustern, die für die Dateinamensergänzung
ignoriert werden.
HISTFILE[tab]Datei, die den Kommandozeilenspeicher enthält.
HISTFILESIZE[tab]Maximale Zeilenanzahl, dieser Datei.
HISTSIZE[tab]Maximale Anzahl von Zeilen, auf die der
Historymechanismus der Shell zurückgreifen kann.
HOME[tab]Heimatverzeichnis des aktuellen Benutzers.
HOSTNAME Der aktuelle Rechnername.
HOSTTYPE[tab]CPU-Typ des aktuellen Rechners.
IGNOREEOF[tab]Legt die Reaktion der Shell auf ein EOF-Zeichen fest.
Wenn die Variable eine ganze Zahl enthält, wird diese
Anzahl EOF Zeichen (Ctrl-D) abgewartet, bis die Shell
verlassen wird. Der Vorgabewert ist 10. Ist IGNOREEOF
nicht gesetzt, signalisiert EOF das Ende der Eingabe.
MACHTYPE Eine Zeichenkette die das aktuell laufende System beschreibt.
MAILCHECK[tab]Zeit in s, nach der nach E-Mail gesehen wird.
MAILPATH[tab]Eine durch Doppelpunkt getrennte Liste von Dateinamen,
die nach E-Mail durchsucht werden.
OSTYPE[tab]Unix Version, auf der die Bash gegenwärtig läuft.
PATH[tab]Durch Doppelpunkt getrennte Liste von Verzeichnissen,
die nach Kommandos durchsucht werden.
PROMPT_COMMAND[tab]Kommando, das vor der Anzeige einer primären
Eingabeaufforderung (PS1) ausgeführt wird.
PS1 Zeichenkette, die die primäre
Eingabeaufforderung enthält.
PS2 Zeichenkette, die die sekundäre
Eingabeaufforderung enthält.
PWD Der vollständige aktuelle Verzeichnisname.
SHELLOPTS Durch Doppelpunkt getrennte Liste der aktiven
Shell Optionen.
TERM[tab]Name des aktuellen Terminaltyps.
auto_resume Ein Wert ungleich Null bewirkt, dass ein einzelnes
Kommando auf einer Zeile zunächst in der Liste
gegenwärtig gestoppter Jobs gesucht und dieser in den
Vordergrund geholt wird. `exact' bewirkt, dass das
Kommando genau dem Kommando in der Liste der
gestoppten Jobs entsprechen muss. Wenn die Variable den
Wert `substring' enthält, muss das Kommando einem
Substring der Jobbezeichnung entsprechen. Bei einem
anderen Wert müssen die ersten Zeichen übereinstimmen.
histchars Zeichen, die die Befehlswiederholung und die
Schnellersetzung steuern. An erster Stelle steht
das Befehlswiederholungszeichen (normalerweise
`!'); an zweiter das `Schnell-Ersetzen-Zeichen'
(normalerweise `^'). Das dritte Zeichen ist das
`Kommentarzeichen' (normalerweise `#').
HISTIGNORE Eine durch Doppelpunkt getrennte Liste von
Mustern, welche die in der
Befehlswiederholungsliste zu speichernden
Kommandos angibt.
Translated by Nils Naumann
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
BASH_VERSION[tab]Versionsnummer der Bash.
CDPATH[tab]Eine durch Doppelpunkte getrennte Liste von
Verzeichnissen, die durchsucht werden, wenn das
Argument von `cd' nicht im aktuellen Verzeichnis
gefunden wird.
GLOBIGNORE Eine durch Doppelpunkte getrennte Liste von
Dateinamenmustern, die für die Dateinamensergänzung
ignoriert werden.
HISTFILE[tab]Datei, die den Kommandozeilenspeicher enthält.
HISTFILESIZE[tab]Maximale Zeilenanzahl, dieser Datei.
HISTSIZE[tab]Maximale Anzahl von Zeilen, auf die der
Historymechanismus der Shell zurückgreifen kann.
HOME[tab]Heimatverzeichnis des aktuellen Benutzers.
HOSTNAME Der aktuelle Rechnername.
HOSTTYPE[tab]CPU-Typ des aktuellen Rechners.
IGNOREEOF[tab]Legt die Reaktion der Shell auf ein EOF-Zeichen fest.
Wenn die Variable eine ganze Zahl enthält, wird diese
Anzahl EOF Zeichen (Ctrl-D) abgewartet, bis die Shell
verlassen wird. Der Vorgabewert ist 10. Ist IGNOREEOF
nicht gesetzt, signalisiert EOF das Ende der Eingabe.
MACHTYPE Eine Zeichenkette die das aktuell laufende System beschreibt.
MAILCHECK[tab]Zeit in s, nach der nach E-Mail gesehen wird.
MAILPATH[tab]Eine durch Doppelpunkt getrennte Liste von Dateinamen,
die nach E-Mail durchsucht werden.
OSTYPE[tab]Unix Version, auf der die Bash gegenwärtig läuft.
PATH[tab]Durch Doppelpunkt getrennte Liste von Verzeichnissen,
die nach Kommandos durchsucht werden.
PROMPT_COMMAND[tab]Kommando, das vor der Anzeige einer primären
Eingabeaufforderung (PS1) ausgeführt wird.
PS1 Zeichenkette, die die primäre
Eingabeaufforderung enthält.
PS2 Zeichenkette, die die sekundäre
Eingabeaufforderung enthält.
PWD Der vollständige aktuelle Verzeichnisname.
SHELLOPTS Durch Doppelpunkt getrennte Liste der aktiven
Shell Optionen.
TERM[tab]Name des aktuellen Terminaltyps.
auto_resume Ein Wert ungleich Null bewirkt, daß ein einzelnes
Kommando auf einer Zeile zunächst in der Liste
gegenwärtig gestoppter Jobs gesucht und dieser in den
Vordergrund geholt wird. `exact' bewirkt, daß das
Kommando genau dem Kommando in der Liste der
gestoppten Jobs entsprechen muß. Wenn die Variable den
Wert `substring' enthält, muß das Kommando einem
Substring der Jobbezeichnung entsprechen. Bei einem
anderen Wert müssen die ersten Zeichen übereinstimmen.
histchars Zeichen, die die Befehlswiederholung und die
Schnellersetzung steuern. An erster Stelle steht
das Befehlswiederholungszeichen (normalerweise
`!'); an zweiter das `Schnell-Ersetzen-Zeichen'
(normalerweise `^'). Das dritte Zeichen ist das
`Kommentarzeichen' (normalerweise `#').
HISTIGNORE Eine durch Doppelpunkt getrennte Liste von
Mustern, welche die in der
Befehlswiederholungsliste zu speichernden
Kommandos angibt.
Suggested by Nils Naumann
variable_help
Located in builtins.c:1765
577.
Add directories to stack.

Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates
the stack, making the new top of the stack the current working
directory. With no arguments, exchanges the top two directories.

Options:
-n[tab]Suppresses the normal change of directory when adding
[tab][tab]directories to the stack, so only the stack is manipulated.

Arguments:
+N[tab]Rotates the stack so that the Nth directory (counting
[tab][tab]from the left of the list shown by `dirs', starting with
[tab][tab]zero) is at the top.

-N[tab]Rotates the stack so that the Nth directory (counting
[tab][tab]from the right of the list shown by `dirs', starting with
[tab][tab]zero) is at the top.

dir[tab]Adds DIR to the directory stack at the top, making it the
[tab][tab]new current working directory.

The `dirs' builtin displays the directory stack.

Exit Status:
Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory
change fails.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Fügt ein Verzeichnis dem Stapel hinzu.

Legt einen Verzeichnisnamen auf den Verzeichnisstapel oder rotiert
diesen so, dass das aktuelle Arbeitsverzeichnis oben liegt. Ohne
Argumente werden die obersten zwei Verzeichnisse auf dem Stapel
vertauscht.

Optionen: -n Es wird nur das angebene Verzeichnis dem Stapel
[tab]hinzugefügt, aber nicht in das Verzeichnis gewechselt.

Argumente:
+N[tab]Rotiert den Stapel so, dass das N'te Verzeichnis (angezeigt
von `dirs', gezählt von links) oben auf dem Stapels liegt.

-N[tab]Rotiert den Stapel so, dass das N'te Verzeichnis (angezeigt
von `dirs', gezählt von rechts) sich an der Spitze des Stapels
[tab]befindet.

Der Verzeichnisstapel kann mit dem Kommando `dirs' angezeigt
werden.

Rückgabewert:
Gibt Erfolg zurück, außer wenn ein ungültiges Argument angegeben
wurde oder der Verzeichniswechsel nicht erfolgreich war.
Translated by Nils Naumann
Reviewed by Christoph Gerlach
In upstream:
Fügt ein Verzeichnis dem Stapel hinzu.

Legt ein Verzeichnisnamen auf den Verzeichnisstapel oder rotiert
diesen so, dass das aktuelle Arbeitsverzeichnis oben liegt. Ohne
Argumente werden die obersten zwei Verzeichnisse auf dem Stapel
vertauscht.

Optionen: -n Es wird nur das angebene Verzeichnis dem Stapel
[tab]hinzugefügt aber nicht in das Verzeichnis gewechselt.

Argumente:
+N[tab]Rotiert den Stapel so, daß das N'te Verzeichnis (angezeigt von
[tab]`dirs',gezählt von links) oben auf dem Stapels liegt.

-N[tab]Rotiert den Stapel so, daß das N'te Verzeichnis (angezeigt von
[tab]-`dirs',gezählt von rechts) sich an der Spitze des Stapels
[tab]-befindet.

Der Verzeichnisstapel kann mit dem Kommando `dirs' angezeigt
werden.

Rückgabewert:
Gibt Erfolg zurück, außer wenn ein ungültiges Argument angegeben
wurde oder der Verzeichniswechsel nicht erfolgreich war.
Suggested by Nils Naumann
pushd
Located in builtins.c:1822
581.
Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.

Options:
-v var[tab]assign the output to shell variable VAR rather than
[tab][tab]display it on the standard output

FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain
characters, which are simply copied to standard output; character escape
sequences, which are converted and copied to the standard output; and
format specifications, each of which causes printing of the next successive
argument.

In addition to the standard format specifications described in printf(1),
printf interprets:

%b[tab]expand backslash escape sequences in the corresponding argument
%q[tab]quote the argument in a way that can be reused as shell input
%(fmt)T[tab]output the date-time string resulting from using FMT as a format
[tab] string for strftime(3)

The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If
there are fewer arguments than the format requires, extra format
specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,
had been supplied.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment
error occurs.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Formatierte Ausgabe der ARGUMENTE.

Optionen:
-v var[tab]Die formatierte Ausgabe ver Variable var zuweisen statt
[tab][tab]sie an die Standardausgebe zu senden.

Die FORMAT Zeichenkette kann einfache Zeichen enthalten, die unverändert an
die Standardausgabe geschickt werden. Escape-Sequenzen werden umgewandelt
und an die Standardausgabe geschickt sowie Formatanweisungen, welche das
nachfolgende ARGUMENT auswerten und ausgeben.

Gegenüber der in printf(1) beschriebenen Standardverion werden zusätzliche
Formatanweisungen ausgewertet:

%b[tab]Wertet Escape-Sequenzen des zugehörigen Arguments aus.
%q[tab]Bettet das Argument so ein, dass es als Shelleingabe
verwendet werden kann.
%(fmt)T[tab]Ausgabe der aus FMT entstehende Datum-Zeit Zeichenkette, dass
[tab] sie als Zeichenkette für strftime(3) verwendet werden kann.

Die Formatangebe wird wiederverwendet bis alle Argmente ausgewertet sind.
Wenn weniger Argumente als Formatangaben vorhanden sind, werden für die
Argumente Nullwerte bzw. leere Zeichenketten eingesetzt.

Rücgabewert:
Gibt Erfolg zurück, außer es wird eine ungültige Option angegeben oder ein
Aus- bzw. Zuweisungsfehler auftritt.
Translated by Nils Naumann
Reviewed by Christoph Gerlach
In upstream:
Returns success unless an invalid option is given or a write or
assignment error occurs.<
Suggested by Nils Naumann
printf
Located in builtins.c:1937
586.
Read lines from a file into an array variable.

A synonym for `mapfile'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Liest Zeilen einer Datei in eine Feldvariable.

Ist ein Synonym für »mapfile«.
Translated and reviewed by Carsten Gerlach
In upstream:
Liest Zeilen einer Datei in eine Array Variable.

Ist ein Synonym für `mapfile'.
Suggested by Nils Naumann
Located in builtins.c:2086
181184 of 184 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Carsten Gerlach, Christoph Gerlach, Dan Cooper, Daniel Winzen, Dennis Baudys, Dr. Peter Netz, E. Frank Sandig, Eduard Gotwig, Gregor Santner, Hendrik Schrieber, Henning Eggers, Heyko O., Holger Arnold, Joachim Schwender, Jonathan Kolberg, Julian Schnidder, Julius Bloch, Keksdosenmann, Marc Volker Dickmann, Marcel Schmücker, Maximilian Müller, Nils Naumann, Phillip Sz, Ralph Janke, Robin, Samuel, Sven Seelbach, Till Freier, Tim Schulze-Hartung, Tobias Bannert, Torsten Franz, Wolfgang Pilz, dessert, dynaMIX, mnemnonic, mrtonik, schuko24, shark.