Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
515524 of 586 results
515.
Execute shell builtins.

Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command
lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin
as a shell function, but need to execute the builtin within the function.

Exit Status:
Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is
not a shell builtin.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Executa ordres internes.

Executa ORDRE-INTERNA amb ARG com a arguments sense fer una cerca de
l'ordre. Això és útil si voleu reimplementar una ordre interna de
l'intèrpret com a funció, però voleu executar l'ordre interna des de la
pròpia funció.

Estat de sortida:
Torna l'estat de sortida de ORDRE-INTERNA, o fals si ORDRE-INTERNA no és
una ordre interna.
Translated by Ernest Adrogué Calveras
Located in builtins.c:354
516.
Return the context of the current subroutine call.

Without EXPR, returns "$line $filename". With EXPR, returns
"$line $subroutine $filename"; this extra information can be used to
provide a stack trace.

The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the
current one; the top frame is frame 0.

Exit Status:
Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR
is invalid.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Retorna el context de la subrutina actual.

Sense EXPR, torna "$línia $nomfitxer". Amb EXPR, torna "$línia
$subrutina $nomfitxer"; aquesta informació addicional es pot utilitzar
per a proporcionar un traçat de la pila.

El valor de EXPR indica quants «frames» retrocedir des de l'actual; el
«frame» superior és el 0.

Estat de sortida:
Retorna 0 excepte si l'intèrpret no està executant una funció o si EXPR
no és una expressió vàlida.
Translated by Ernest Adrogué Calveras
help caller
Located in builtins.c:369
517.
Change the shell working directory.

Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the
HOME shell variable.

The variable CDPATH defines the search path for the directory containing
DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).
A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins
with a slash (/), then CDPATH is not used.

If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,
the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,
its value is used for DIR.

Options:
-L[tab]force symbolic links to be followed: resolve symbolic
[tab][tab]links in DIR after processing instances of `..'
-P[tab]use the physical directory structure without following
[tab][tab]symbolic links: resolve symbolic links in DIR before
[tab][tab]processing instances of `..'
-e[tab]if the -P option is supplied, and the current working
[tab][tab]directory cannot be determined successfully, exit with
[tab][tab]a non-zero status
-@[tab]on systems that support it, present a file with extended
[tab][tab]attributes as a directory containing the file attributes

The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.
`..' is processed by removing the immediately previous pathname component
back to a slash or the beginning of DIR.

Exit Status:
Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when
-P is used; non-zero otherwise.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Canvia el directori de treball de l'intèrpret.

Canvia el directori actual a DIR. Per defecte, DIR és el valor de la
variable HOME.

La variable CDPATH defineix els camins de cerca per al directori que
conté DIR. Es poden especificar camins alternatius separats per dos
punts (:). Un nom de directori nul s'interpreta com al directori
actual. Si DIR comença amb una barra, aleshores no s'usa CDPATH.

Si no es troba el directori, i l'opció de l'intèrpret «cdable_vars» està
activada, aleshores la paraula s'interpreta com a un nom de variable.
Si la variable especificada té algun valor, aquest valor s'usa en lloc
de DIR.

Opcions:
-L força el seguiment d'enllaços simbòlics: resol els enllaços
simbòlics que conté DIR després de processar «..»
-P usa l'estructura de directoris física sense seguir possibles
enllaços simbòlics: resol els enllaços simbòlics que conté
DIR abans de processar «..»
-e amb l'opció -P, si no es pot determinar el directori de
treball actual amb èxit, surt amb un estat diferent de zero
-@ en sistemes que ho suporten, presenta fitxers amb atributs
estesos com a directoris que contenen els atributs del
fitxer

Per defecte, se segueixen els enllaços simbòlics, com si especifiquéssiu
l'opció «-L». El component «..» es processa eliminant el component del
camí immediatament previ fins a la primera barra o fins al principi de
DIR.

Estat de sortida:
Torna 0 si s'ha canviat de directori, i si $PWD s'ha establert de forma
satisfactòria quan s'utilitza -P; altrament un valor diferent de zero.
Translated by Ernest Adrogué Calveras
Located in builtins.c:387
518.
Print the name of the current working directory.

Options:
-L[tab]print the value of $PWD if it names the current working
[tab][tab]directory
-P[tab]print the physical directory, without any symbolic links

By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.

Exit Status:
Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory
cannot be read.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Mostra el nom del directori de treball actual.

Opcions:
-L mostra el valor de $PWD si és el nom del directori de
treball actual
-P mostra el directori físic, sense cap enllaç simbòlic

Per defecte, «pwd» es comporta com si haguéssiu especificat «-L».

Estat de sortida:
Torna 0 excepte si heu especificat una opció no vàlida o no es pot
llegir el directori actual.
Translated by Ernest Adrogué Calveras
Located in builtins.c:425
519.
Null command.

No effect; the command does nothing.

Exit Status:
Always succeeds.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ordre nul·la.

No té cap efecte; aquesta ordre no fa res.

Estat de sortida:
Sempre reïx.
Translated by Ernest Adrogué Calveras
Located in builtins.c:442
520.
Return a successful result.

Exit Status:
Always succeeds.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Torna un resultat reeixit.

Estat de sortida:
Sempre reïx.
Translated by Ernest Adrogué Calveras
Located in builtins.c:453
521.
Return an unsuccessful result.

Exit Status:
Always fails.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Torna un resultat fallit.

Estat de sortida:
Sempre falla.
Translated by Ernest Adrogué Calveras
Located in builtins.c:462
522.
Execute a simple command or display information about commands.

Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display
information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands
on disk when a function with the same name exists.

Options:
-p use a default value for PATH that is guaranteed to find all of
the standard utilities
-v print a description of COMMAND similar to the `type' builtin
-V print a more verbose description of each COMMAND

Exit Status:
Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Executa una ordre simple o mostra informació sobre ordres.

Executa ORDRE amb ARGS sense cercar funcions de l'intèrpret amb aquest
nom, o bé mostra informació sobre l'ORDRE especificada. Es pot
utilitzar per a invocar programes en el disc, quan existeix una funció
amb el mateix nom.

Opcions:
-p usa el valor per defecte de la variable PATH que garanteix
trobar totes les utilitats estàndards
-v mostra una descripció de l'ORDRE similar a la que mostra
l'ordre «type»
-V mostra una descripció més detallada per a cada ORDRE

Estat de sortida:
Retorna l'estat de sortida de ORDRE, o fracàs si ORDRE no s'ha trobat.
Translated by Ernest Adrogué Calveras
Located in builtins.c:471
523.
Set variable values and attributes.

Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,
display the attributes and values of all variables.

Options:
-f[tab]restrict action or display to function names and definitions
-F[tab]restrict display to function names only (plus line number and
[tab][tab]source file when debugging)
-g[tab]create global variables when used in a shell function; otherwise
[tab][tab]ignored
-p[tab]display the attributes and value of each NAME

Options which set attributes:
-a[tab]to make NAMEs indexed arrays (if supported)
-A[tab]to make NAMEs associative arrays (if supported)
-i[tab]to make NAMEs have the `integer' attribute
-l[tab]to convert the value of each NAME to lower case on assignment
-n[tab]make NAME a reference to the variable named by its value
-r[tab]to make NAMEs readonly
-t[tab]to make NAMEs have the `trace' attribute
-u[tab]to convert the value of each NAME to upper case on assignment
-x[tab]to make NAMEs export

Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.

Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see
the `let' command) performed when the variable is assigned a value.

When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'
command. The `-g' option suppresses this behavior.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is supplied or a variable
assignment error occurs.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in builtins.c:490
524.
Set variable values and attributes.

A synonym for `declare'. See `help declare'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Assigna valors i atributs a variables.

Sinònim de «declare». Vegeu «help declare».
Translated by Ernest Adrogué Calveras
Located in builtins.c:532
515524 of 586 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ernest Adrogué Calveras, J., JoanColl, Montxo Vicente i Sempere, Santiago Lizardo.