Translations by Ime Prezime
Ime Prezime has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_Username:
|
|
2018-10-02 |
_Корисничко име:
|
|
~ |
_Subscribe
|
|
2018-10-02 |
_Запиши се
|
|
~ |
_Password:
|
|
2018-10-02 |
_Лозинка:
|
|
~ |
Create subfolder
|
|
2018-10-02 |
Создади поддиректориум
|
|
~ |
An error prevented the signature verification.
|
|
2018-10-02 |
Настаната грешка ја спречи проверката на потписот
|
|
~ |
_Host Name
|
|
2018-10-02 |
Име на домаќинот
|
|
~ |
Use_r name:
|
|
2018-10-02 |
Име на ко_рисник:
|
|
~ |
<b>This certificate is valid</b>
from %s
to %s
<b>Fingerprint:</b> %s
|
|
2018-10-02 |
<b>Овој сертификат е важечки</b>
од %s
до %s
<b>Отпечаток:</b> %s
|
|
~ |
This part is not a real PGP signature.
|
|
2018-10-02 |
Овој дел не е вистински PGP потпис.
|
|
~ |
Required
|
|
2018-10-02 |
Потребно
|
|
~ |
%s on %s
|
|
2018-10-02 |
%s на %s
|
|
~ |
Pass_word:
|
|
2018-10-02 |
Лоз_инка:
|
|
14. |
No error
|
|
2018-10-02 |
Нема грешка
|
|
15. |
Cannot read from address book
|
|
2018-10-02 |
Не можам да читам од адресарот
|
|
16. |
Cannot write to address book
|
|
2018-10-02 |
Не можам да запишувам во адресарот
|
|
18. |
Cannot search in the address book
|
|
2018-10-02 |
Не можам да извршам пребарување во адресарот
|
|
21. |
Unknown error
|
|
2018-10-02 |
Непозната грешка
|
|
22. |
No-Id
|
|
2018-10-02 |
Нема-ID
|
|
23. |
No-Name
|
|
2018-10-02 |
Нема-Име
|
|
24. |
Host not found
|
|
2020-02-18 |
Домаќинот не е пронајден
|
|
35. |
_Email Address:
|
|
2018-10-02 |
_Email Адреса:
|
|
36. |
A_dd
|
|
2018-10-02 |
Дод_ади
|
|
37. |
To:
|
|
2018-10-02 |
До:
|
|
45. |
_Close
|
|
2018-10-02 |
_Затвори
|
|
47. |
Mailbox
|
|
2018-10-02 |
Поштенско сандаче
|
|
53. |
(No subject)
|
|
2018-10-02 |
(Без тема)
|
|
57. |
Invalid filter: %s
|
|
2018-10-02 |
Не важечки филтер: %s
|
|
62. |
Syntax error in the filter configuration file
|
|
2018-10-02 |
Синтаксна грешка во конфигурациската датотека на филтерот
|
|
66. |
Invalid filters %s for mailbox %s
|
|
2018-10-02 |
Не важечки филтер %s за поштенскто сандаче %s
|
|
67. |
To
|
|
2018-10-02 |
До
|
|
68. |
From
|
|
2018-10-02 |
Од
|
|
69. |
Subject
|
|
2018-10-02 |
Тема
|
|
73. |
New
|
|
2018-10-02 |
Ново
|
|
74. |
Deleted
|
|
2018-10-02 |
Избришано
|
|
75. |
Replied
|
|
2018-10-02 |
Одговорено
|
|
84. |
never
|
|
2018-10-02 |
Никогаш
|
|
89. |
Signed on: %s
|
|
2018-10-02 |
Потпишано од: %s
|
|
91. |
unknown
|
|
2018-10-02 |
непознато
|
|
105. |
Re:
|
|
2018-10-02 |
Re:
|
|
106. |
Fwd:
|
|
2018-10-02 |
Fwd:
|
|
107. |
New Identity
|
|
2018-10-02 |
Нов идентитет
|
|
114. |
Current
|
|
2018-10-02 |
Тековен
|
|
115. |
Default
|
|
2018-10-02 |
Стандардно
|
|
157. |
Do you really want to delete the selected identity?
|
|
2018-10-02 |
Дали навистина сакате да го избришете избраниот идентитет?
|
|
158. |
Error displaying help for identities: %s
|
|
2018-10-02 |
Грешка при прикажување на помош за идентитетите: %s
|
|
162. |
_Remove
|
|
2018-10-02 |
Отст_рани
|
|
190. |
_Reject
|
|
2018-10-02 |
_Одбиј
|
|
222. |
Select key
|
|
2018-10-02 |
Избери клуч
|
|
267. |
Type:
|
|
2018-10-02 |
Тип:
|
|
273. |
Close
|
|
2018-10-02 |
Затвори
|