Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
351360 of 377 results
351.
Unable to fetch file, server said '%s'
Impossible de récupérer le fichier, le serveur a répondu «[nbsp]%s[nbsp]»
Translated by Julien Patriarca
Located in methods/ftp.cc:931
352.
Data socket timed out
Pas de réponse du port de données dans les délais
Translated by Julien Patriarca
Located in methods/ftp.cc:946 methods/rsh.cc:367
353.
Data transfer failed, server said '%s'
Le transfert de données a échoué, le serveur a répondu «[nbsp]%s[nbsp]»
Translated by Julien Patriarca
Located in methods/ftp.cc:983
354.
Query
Get the files information
Requête
Translated by Julien Patriarca
Located in methods/ftp.cc:1071
355.
Unable to invoke
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Impossible d'invoquer
Translated by Julien Patriarca
Located in methods/ftp.cc:1183
356.
Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)
TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
Le fichier signé en clair n'est pas valable, ce qui a été reçu est «[nbsp]%s[nbsp]». Peut-être le réseau nécessite-t-il une authentification.
Translated by Julien Patriarca
Located in methods/gpgv.cc:435
357.
Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)
TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
Le fichier signé n'est pas valable, ce qui a été reçu est «[nbsp]%s[nbsp]» (peut-être le réseau nécessite-t-il une authentification[nbsp]?)
Translated by Julien Patriarca
Located in methods/gpgv.cc:443
358.
At least one invalid signature was encountered.
Au moins une signature non valable a été rencontrée.
Translated by Julien Patriarca
Located in methods/gpgv.cc:453 methods/gpgv.cc:463
359.
Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!
Erreur interne[nbsp]: signature correcte, mais il est impossible de déterminer l'empreinte de la clé.
Translated by Julien Patriarca
Located in methods/gpgv.cc:458
360.
Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)
Impossible d'exécuter «[nbsp]apt-key[nbsp]» pour contrôler la signature (veuillez vérifier si gnupg est installé).
Translated by Julien Patriarca
Located in methods/gpgv.cc:465
351360 of 377 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AO, Bruno, ButterflyOfFire, Cedric Puchalver, Christian Perrier, Edgar Fournival, Glyca, J-Paul BERARD, Jean-Marc, Jonathan RAYBAUD--SERDA, Julien Patriarca, LEROUX Jean-Marc, NSV, NuitHirsute, Olivier Febwin, Pascal Maugendre, Phan Hoang, Pierre Slamich, Quentin PAGÈS, Sheebypanda, Tankypon, ivan, sun-wukong, torglut.