Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1827 of 57 results
18.
DB is old, attempting to upgrade %s
Banca de donadas anciana, temptativa de mesa a jorn de %s"
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ftparchive/cachedb.cc:82
19.
DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please remove and re-create the database.
(no translation yet)
Located in ftparchive/cachedb.cc:93
20.
Unable to open DB file %s: %s
Impossible de dobrir lo fichièr de banca de donadas %s[nbsp]: %s
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ftparchive/cachedb.cc:98
21.
Failed to stat %s
Impossible d'estatuar %s
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ftparchive/cachedb.cc:181
22.
Failed to read .dsc
Fracàs de la lectura de .dsc
Translated and reviewed by Quentin PAGÈS
Located in ftparchive/cachedb.cc:323
23.
Archive has no control record
L'archiu a pas d'enregistrament de contraròtle
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ftparchive/cachedb.cc:356
24.
Unable to get a cursor
Impossible d'obténer un cursor
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ftparchive/cachedb.cc:545
25.
realloc - Failed to allocate memory
realloc - Fracàs de l'atribucion de memòria
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ftparchive/contents.cc:352 ftparchive/contents.cc:383
26.
Unknown compression algorithm '%s'
Algoritme de compression «[nbsp]%s[nbsp]» desconegut
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ftparchive/multicompress.cc:51
27.
Compressed output %s needs a compression set
La sortida compressada %s a besonh d'un ensemble de compression
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ftparchive/multicompress.cc:98
1827 of 57 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Quentin PAGÈS.