|
691.
|
|
|
Data socket timed out
|
|
|
|
Goramserodd soced data
|
|
Translated by
Dafydd Harries
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc methods/rsh.cc
|
|
692.
|
|
|
Data transfer failed, server said '%s '
|
|
|
|
Methodd trosgludiad data; meddai'r gweinydd '%s '
|
|
Translated by
Dafydd Harries
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc
|
|
693.
|
|
|
Query
|
|
|
Get the files information
|
|
|
|
Ymholiad
|
|
Translated by
Dafydd Harries
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc
|
|
694.
|
|
|
Unable to invoke
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Methwyd gweithredu
|
|
Translated by
Dafydd Harries
|
|
|
|
|
FIXME
|
|
Located in
methods/ftp.cc
|
|
695.
|
|
|
Signed file isn't valid, got '%s ' (does the network require authentication?)
|
|
|
TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
methods/gpgv.cc
|
|
696.
|
|
|
At least one invalid signature was encountered.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
methods/gpgv.cc
|
|
697.
|
|
|
Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
methods/gpgv.cc
|
|
698.
|
|
|
Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
methods/gpgv.cc
|
|
699.
|
|
|
Unknown error executing apt-key
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
methods/gpgv.cc
|
|
700.
|
|
|
Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s )
|
|
|
TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
methods/gpgv.cc
|