|
593.
|
|
|
Cannot open %s : %s
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/res.c:394
|
|
594.
|
|
|
Loading robots.txt; please ignore errors.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Se încarcă robots.txt; ignoraţi erorile.
|
|
Translated and reviewed by
Eugen Hoanca
|
|
|
|
Located in
src/res.c:556
|
|
595.
|
|
|
Error parsing proxy URL %s : %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Eroare la analizarea adresei URL proxy: %s : %s .
|
|
Translated by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
|
Located in
src/retr.c:921
|
|
596.
|
|
|
Error in proxy URL %s : Must be HTTP.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Eroare în adresa URL proxy %s : Trebuie să fie HTTP.
|
|
Translated by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
|
Located in
src/retr.c:934
|
|
597.
|
|
|
%d redirections exceeded.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%d redirecționări depășite.
|
|
Translated by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
|
Located in
src/retr.c:1063
|
|
598.
|
|
|
Giving up.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Renunţ.
|
|
Translated and reviewed by
Eugen Hoanca
|
|
|
|
Located in
src/retr.c:1323
|
|
599.
|
|
|
Retrying.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Se reîncearcă.
|
|
Translated by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
|
Located in
src/retr.c:1323
|
|
600.
|
|
|
Found no broken links.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
S-au găsit legături deteriorate.
|
|
Translated by
Florentina Mușat
|
|
|
|
Located in
src/spider.c:77
|
|
601.
|
|
|
Found %d broken link.
|
|
|
Found %d broken links.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
S-a găsit o legătură deteriorată.
|
|
Translated by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
S-au găsit %d legături deteriorate.
|
|
Translated by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
S-au găsit %d de legături deteriorate.
|
|
Translated by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
|
|
R-GC, scrie:
aici, am înlocuit variabila -> %d, din forma de
singular, cu cuvîntul „o”
|
|
Located in
src/spider.c:84
|
|
602.
|
|
|
No error
|
|
|
|
Nici o eroare
|
|
Translated by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
|
|
R-GC, scrie:
mai mult decît o traducere lipsă, mă
deranjează o traducere proastă....
Aici, am înlocuit:
„Eroare necunoscută”, cu traducerea
reală, pentru: «No error».
|
|
Located in
src/url.c:688
|