|
4.
|
|
|
If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard.
|
|
|
|
Egia bada, mahaigainera sarbidetzen diren urruneko erabiltzaileek ikusteko baimena soilik edukiko dute. Urruneko erabiltzaileek ezin izango dute teklatua edo sagurik erabili.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:4
|
|
5.
|
|
|
Network interface for listening
|
|
|
|
Sareko interfazea entzuteko
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:5
|
|
6.
|
|
|
If not set, the server will listen on all network interfaces.
![](/@@/translation-newline)
Set this if you want to accept connections only from some specific network interface. For example, eth0, wifi0, lo and so on.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ez bada ezartzen, zerbitzariak sareko interfaze guztietan entzuten arituko da.
![](/@@/translation-newline)
Ezarri hau sareko interfaze zehatz batzuetatik soilik onartzeko konexioak. Adib: eth0, wifi0, lo, ...
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:6
|
|
7.
|
|
|
Listen on an alternative port
|
|
|
|
Entzun bestelako ataka
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
|
| msgid "Listen an alternative port"
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:9
|
|
8.
|
|
|
If true, the server will listen on another port, instead of the default (5900). The port must be specified in the 'alternative-port' key.
|
|
|
|
TRUE (egia) bada, zerbitzariak beste ataka bat entzungo du, lehenetsiaren (5900) ordez. Ataka 'alternative-port' gakoan zehaztu behar da.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:10
|
|
9.
|
|
|
Alternative port number
|
|
|
|
Bestelako ataka-zenbakia
|
|
Translated and reviewed by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:11
|
|
10.
|
|
|
The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key is set to true. Valid values are in the range of 5000 to 50000.
|
|
|
|
Zerbitzariak entzungo duen ataka 'use_alternative_port' gakoa TRUE (egia) gisa ezartzen bada. Balio erabilgarriak 5000 eta 50000 artekoak dira.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:12
|
|
11.
|
|
|
Require encryption
|
|
|
|
Behartu enkriptazioa
|
|
Translated and reviewed by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:13
|
|
12.
|
|
|
If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted.
|
|
|
|
Egia bada, mahaigainera sarbidetzen diren urruneko erabiltzaileek enkriptazio euskarria eduki beharko dute. Oso gomendagarria da enkriptazio euskarria duen bezeroa erabiltzea, sareko segurtasun maila konfiantzakoa izandakoan ezik.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:14
|
|
13.
|
|
|
Allowed authentication methods
|
|
|
|
Onartutako autentifikazio-metodoak
|
|
Translated and reviewed by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:15
|