Translations by Rogênio Belém
Rogênio Belém has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 23 of 23 results | First • Previous • Next • Last |
11. |
E217: Can't execute autocommands for ALL events
|
|
2009-07-17 |
E217: Não foi possível executar autocomandos para TODOS os eventos
|
|
12. |
No matching autocommands
|
|
2009-07-17 |
Nenhum autocomando correspondente
|
|
13. |
E218: autocommand nesting too deep
|
|
2009-07-17 |
E218: aninhamento de autocomandos é muito profundo
|
|
298. |
E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer
|
|
2009-07-17 |
E135: O *filtro* autocomandos não deve mudar o buffer atual
|
|
329. |
E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s
|
|
2009-07-17 |
E143: Os autocomandos apagaram inesperadamente o novo buffer %s
|
|
371. |
Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)
|
|
2009-07-17 |
Aviso: Entrada em outro buffer inesperada (veja autocomandos)
|
|
442. |
E747: Cannot change directory, buffer is modified (add ! to override)
|
|
2008-12-05 |
E747: Não foi possível mudar de diretório, o buffer foi modificado (Adicione ! para sobreescrever)
|
|
2008-12-05 |
E747: Não foi possível mudar de diretório, o buffer foi modificado (Adicione ! para sobreescrever)
|
|
504. |
E811: Not allowed to change buffer information now
|
|
2009-07-17 |
E811: Não é permitido mudar a informação de buffer agora
|
|
516. |
E812: Autocommands changed buffer or buffer name
|
|
2009-07-17 |
E812: Autocomandos alteraram o buffer ou o nome do buffer
|
|
525. |
E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable
|
|
2009-07-17 |
E200: *ReadPre autocomandos tornaram o arquivo ilegível
|
|
526. |
E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer
|
|
2009-07-17 |
E201: Autocomandos *ReadPre não devem mudar o buffer padrão
|
|
543. |
E676: No matching autocommands for acwrite buffer
|
|
2009-07-17 |
E676: Autocomandos sem correspondência para acwrite buffer
|
|
544. |
E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written
|
|
2009-07-17 |
E203: Autocomandos apagados ou buffer descarregado para ser escrito
|
|
921. |
--remote-tab[-wait][-silent] <files> As --remote but use tab page per file
|
|
2008-12-05 |
--remote-tab[-wait][-silent] <arquivos> Semelhante ao --remote mas usa uma aba para cada arquivo
|
|
2008-12-05 |
--remote-tab[-wait][-silent] <arquivos> Semelhante ao --remote mas usa uma aba para cada arquivo
|
|
1264. |
Could not get security context for
|
|
2008-12-05 |
Não foi possível obter contexto de segurança para
|
|
2008-12-05 |
Não foi possível obter contexto de segurança para
|
|
1265. |
Could not set security context for
|
|
2008-12-05 |
Não foi possível definir contexto de segurança para
|
|
2008-12-05 |
Não foi possível definir contexto de segurança para
|
|
1674. |
E740: Too many arguments for function %s
|
|
2009-07-17 |
E740: Mutos argumentos para a função %s
|
|
1690. |
E123: Undefined function: %s
|
|
2009-07-17 |
E123: Função indeterminada: %s
|
|
1696. |
E707: Function name conflicts with variable: %s
|
|
2009-07-17 |
E707: Nome de função conflita com variável: %s
|