Translations by Farid Azis

Farid Azis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 92 results
~
line=%ld id=%d name=%s
2007-06-13
baris=%ld id=%d nama=%s
~
E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)
2007-06-13
E89: Tidak ada tambahan setelah perubahan terakhir untuk buffer %ld (tambahkan! untuk melakukan penulisan ulang)
25.
E82: Cannot allocate any buffer, exiting...
2007-06-13
E82: Buffer tidak tersedia, keluar...
26.
E83: Cannot allocate buffer, using other one...
2007-06-13
E83: Buffer tidak tersedia, pakai yang lain...
29.
E515: No buffers were unloaded
2007-06-13
E515: Tidak ada buffer yang dilepas
30.
E516: No buffers were deleted
2007-06-13
E516: Tidak ada buffer yang dihapus
31.
E517: No buffers were wiped out
2007-06-13
E517: Tidak ada buffers yang dibuang
35.
E90: Cannot unload last buffer
2007-06-13
E90: Buffer terakhir tidak bisa dilepas
36.
E84: No modified buffer found
2007-06-13
E84: Tidak ditemukan modified buffer
37.
E85: There is no listed buffer
2007-06-13
E85: Tidak ada buffer terdaftar
38.
E87: Cannot go beyond last buffer
2007-06-13
E87: Ini buffer terakhir, tidak bisa maju lagi
39.
E88: Cannot go before first buffer
2007-06-13
E88: Ini bufer pertama, tidak bisa mundur lagi
45.
W14: Warning: List of file names overflow
2007-06-13
W14: Peringatan: Daftar berkas kebanjiran
47.
E93: More than one match for %s
2007-06-13
E93: Terdapat lebih dari satu yang cocok dengan %s
48.
E94: No matching buffer for %s
2007-06-13
E94: Tidak ada yang cocok dengan buffer %s
49.
line %ld
2007-06-13
baris %ld
50.
E95: Buffer with this name already exists
2007-06-13
E95: Buffer dengan nama ini sudah ada
51.
[Modified]
2007-06-13
[Sedang di modifikasi]
52.
[Not edited]
2007-06-13
[Tidak boleh diedit]
53.
[New file]
2007-06-13
[Berkas baru]
54.
[Read errors]
2007-06-13
[Kesalahan dalam membaca]
56.
[readonly]
2007-06-13
[Hanya boleh dibaca]
58.
line %ld of %ld --%d%%-- col
2007-06-13
baris %ld dari %ld --%d%%-- col
60.
help
2007-06-13
bantuan
62.
[Preview]
2007-06-13
[Tampilan]
63.
All
2007-06-13
Semua
64.
Bot
2007-06-13
Bot
65.
Top
2007-06-13
Atas:
66.
# Buffer list:
2007-06-13
# Daftar buffer:
100.
E97: Cannot create diffs
2007-06-13
E97: Tidak bisa membuat diffs
102.
Patch file
2007-06-13
Berkas perbaikan
104.
E98: Cannot read diff output
2007-06-13
E98: Tidak bisa membaca hasil diff
106.
E99: Current buffer is not in diff mode
2007-06-13
E99: Buffer tidak dalam keadaan diff mode
108.
E100: No other buffer in diff mode
2007-06-13
E100: Tidak ada buffer lain dalam keadaan diff mode
109.
E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use
2007-06-13
E101: Lebih dari dua buffer sedang diff mode, mana yang akan dipakai
110.
E102: Can't find buffer "%s"
2007-06-13
E102: Buffer tidak ditemukan "%s"
111.
E103: Buffer "%s" is not in diff mode
2007-06-13
E103: Buffer "%s" tidak sedang diff mode
113.
E104: Escape not allowed in digraph
2007-06-13
E104: Hilang tidak diperbolehkan di digraph
139.
E544: Keymap file not found
2007-06-13
E544: Berkas keymap tidak ditemukan
140.
E105: Using :loadkeymap not in a sourced file
2007-06-13
E105: Pemakaian :loadkeymap tidak ada dalam berkas sumber
142.
Keyword completion (^N^P)
2007-06-13
Melengkapi keyword (^N^P)
144.
Whole line completion (^L^N^P)
2007-06-13
Melengkapi keseluruhan baris (^L^N^P)
145.
File name completion (^F^N^P)
2007-06-13
Melengkapi nama berkas (^F^N^P)
146.
Tag completion (^]^N^P)
2007-06-13
Melengkapi tag (^]^N^P)
147.
Path pattern completion (^N^P)
2007-06-13
Melengkapi path pattern (^N^P)
148.
Definition completion (^D^N^P)
2007-06-13
Melengkapi definisi (^D^N^P)
149.
Dictionary completion (^K^N^P)
2007-06-13
Melengkapi kamus (^K^N^P)
150.
Thesaurus completion (^T^N^P)
2007-06-13
Melengkapi thesaurus (^T^N^P)
151.
Command-line completion (^V^N^P)
2007-06-13
Melengkapi baris perintah (^V^N^P)
155.
Keyword Local completion (^N^P)
2007-06-13
Melengkapi lokas keyword (^N^P)