Translations by Marcos Lans

Marcos Lans has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 101 results
9.
Take ownership of a filesystem
2018-02-28
Responsabilizarse dun sistema de ficheiros
10.
Authentication is required to take ownership of a filesystem.
2018-02-28
Requírese autenticación para responsabilizarse dun sistema de ficheiros.
74.
Manage Bcache
2017-08-14
Xestionar Bcache
75.
Authentication is required to manage Bcache
2017-08-14
Requírese autenticación para xestionar Bcache
76.
Authentication is required to destroy bcache device.
2017-08-14
Requírese autenticación para destruír o dispositivo bcache.
77.
Authentication is required to set mode of bcache device.
2017-08-14
Requírese autenticación para estabeleder o modo do dispositivo bcache
78.
Authentication is required to create bcache device.
2017-08-14
Requírese autenticación para crear un dispositivo bcache
79.
Manage BTRFS
2017-08-14
Xestionar BTRFS
80.
Authentication is required to manage BTRFS
2017-08-14
Requírese autenticación para xestionar o BTRFS
81.
Authentication is required to change label for BTRFS volume
2017-08-14
Requírese autenticación para cambiar a etiqueta do volume BTRFS
82.
Authentication is required to add the device to the volume
2017-08-14
Requírese autenticación para engadir o dispositivo ao volume
83.
Authentication is required to create a new snapshot
2017-08-14
Requírese autenticación para crear unha nova imaxe
84.
Authentication is required to check and repair the volume
2017-08-14
Requírese autenticación para comprobar e arranxar o volume
85.
Authentication is required to resize the volume
2017-08-14
Requírese autenticación para redimensionar o volume
86.
Authentication is required to create a new volume
2017-08-14
Requírese autenticación para crear un novo volume
87.
Manage iSCSI
2017-08-14
Xestionar o iSCSI
88.
Authentication is required to manage iSCSI
2017-08-14
Requírese autenticación para xestionar o iSCSI
89.
Authentication is required to perform iSCSI logout
2017-08-14
Requírese autenticación para pechar a sesión co iSCSI
90.
Logout failed: %s
2017-08-14
Produciuse un fallo iniciando sesión: %s
91.
Authentication is required change iSCSI initiator name
2017-08-14
Requírese autenticación para cambiar o nome do iniciador iSCSI
92.
Empty initiator name
2017-08-14
Nome do iniciador baleiro
95.
Authentication is required to discover targets
2017-08-14
Requírese autenticación para buscar obxectivos
96.
Discovery failed: %s
2017-08-14
A busca fallou: %s
97.
Authentication is required to discover firmware targets
2017-08-14
Requírese autenticación para buscar obxectivos de firmware
98.
Authentication is required to perform iSCSI login
2017-08-14
Requírese autenticación para iniciar sesión en iSCSI
99.
Login failed: %s
2017-08-14
Produciuse un fallo iniciando sesión: %s
100.
Manage LVM
2017-08-14
Xestionar o LVM
101.
Authentication is required to manage LVM
2017-08-14
Requírese autenticación para xestionar o LVM
102.
Authentication is required to delete a logical volume
2017-08-14
Requírese autenticación para eliminar un volume lóxico
103.
Authentication is required to rename a logical volume
2017-08-14
Requírese autenticación para renomear un volume lóxico
104.
Authentication is required to resize a logical volume
2017-08-14
Requírese autenticación para redimensionar un volume lóxico
105.
Authentication is required to activate a logical volume
2017-08-14
Requírese autenticación para activar un volume lóxico
106.
Authentication is required to deactivate a logical volume
2017-08-14
Requírese autenticación para desactivar un volume lóxico
107.
Authentication is required to create a snapshot of a logical volume
2017-08-14
Requírese autenticación para crear unha imaxe dun volume lóxico
108.
LVMCache not enabled at compile time.
2017-08-14
LVM caché non activada en tempo de compilación.
109.
Authentication is required to convert logical volume to cache
2017-08-14
Requírese autenticación para converter un volume lóxico en caché
110.
Error converting volume: %s
2017-08-14
Produciuse un erro convertendo o volume: %s
111.
Authentication is required to split cache pool LV off of a cache LV
2017-08-14
Requírese autenticación para separar un volume lóxico cun grupo de cachés dun volume lóxico caché.
112.
Authentication is required to create a volume group
2017-08-14
Requírese autenticación para crear un grupo de volumes
113.
Authentication is required to delete a volume group
2017-08-14
Requírese autenticación para eliminar un grupo de volumes
114.
Authentication is required to rename a volume group
2017-08-14
Requírese autenticación para renomear un grupo de volumes
115.
Authentication is required to add a device to a volume group
2017-08-14
Requírese autenticación para engadir un dispositivo a un grupo de volumes
116.
Authentication is required to remove a device from a volume group
2017-08-14
Requírese autenticación para eliminar un dispositovo dun grupo de volumes
117.
Authentication is required to empty a device in a volume group
2017-08-14
Requírese autenticación para baleirar un dispositivo nun grupo de volumes
118.
Authentication is required to create a logical volume
2017-08-14
Requírese autenticación para crear un volume lóxico
119.
Authentication is required to create a thin volume
2017-08-14
Requírese autenticación para crear un volume delgado (thin-pool)
120.
Authentication is required to create a thin pool volume
2017-08-14
Requírese autenticación para crear un volume de agrupacións delgadas (thin-pool-volume)
121.
Manage disk drive LED
2017-08-14
Xestionar o LED do disco duro
122.
Authentication is required to manage disk drive LED
2017-08-14
Precísase autenticación para xestionar o LED do disco duro
138.
Manage zRAM
2017-08-14
Xestionar zRAM