Translations by Yurek Hinz

Yurek Hinz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151193 of 193 results
252.
n
2012-07-04
n
253.
d
2012-07-04
d
255.
Remove: %s
2012-07-04
Rëmôj: %s
256.
Install: %s
2012-07-04
Instalëjë %s
257.
Upgrade: %s
2012-07-04
Aktualizëjë %s
258.
Continue [Yn]
2012-07-04
Jisc dali [Jn]
259.
To finish the upgrade, a restart is required. If you select 'y' the system will be restarted.
2012-07-04
Abë skùńczëc aktualizacëjã je nót zrëszëc kòmpùtr znowa. Pò wëbierkù "J" kòmpùtr bãdze zrëszony znowa.
260.
Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s
2012-07-04
Ladowanié lopka %(current)li z %(total)li z chùtkòscą %(speed)s/s
261.
Downloading file %(current)li of %(total)li
2012-07-04
Ladowanié lopka %(current)li z %(total)li
262.
Show progress of individual files
2012-07-04
Pòkrok zladënkù indiwidualnych lopków
263.
_Cancel Upgrade
2012-07-04
Ò_przestóń zaktualnienié
264.
_Resume Upgrade
2012-07-04
_Znowi zaktualnienié
265.
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b> The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly adviced to resume the upgrade.
2012-07-04
<b><big>Òprzestac aktualizacëjã?</big></b> Systema mòże stac sã nieprzëdatnô do brëkùnkù jeżlë òprzestóniesz aktualizacëjã. Zamòdlëwô sã jisc dali z aktualizacëją.
266.
_Start Upgrade
2012-07-04
_Startëjë zaktualnienié
267.
_Replace
2012-07-04
_Zastãpi
268.
Difference between the files
2012-07-04
Zjinaczi midze lopkama
269.
_Report Bug
2012-07-04
Zgłoszë _felã
270.
_Continue
2012-07-04
_Biéj dali
271.
<b><big>Start the upgrade?</big></b>
2012-07-04
<b><big>Zacząc zaktualnienié?</big></b>
272.
<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b> Please save your work before continuing.
2012-07-04
<b><big>Dlô zakùńczeniô aktualizacëji zrëszë kòmpùtr znbowa</big></b> Proszã zapisaćc swòją robòtã, niglë póńdzesz dali
273.
Distribution Upgrade
2012-07-04
Aktualizacëjô distribùcëji
275.
2012-07-04
276.
Setting new software channels
2012-07-04
Nastôwë nowich kanalów softwôrë
277.
Restarting the computer
2012-07-04
Zrëszanié kòmpùtra znowa
278.
Terminal
2012-07-04
Terminal
279.
_Upgrade
2012-07-04
_Aktualizëjë
280.
<b>A new version of Ubuntu is available. Would you like to upgrade?</b>
2012-07-04
<b>Je przëstãpnô nowô wersëjô Ubuntu. Chcesz zaktualnic?</b>
281.
Don't Upgrade
2012-07-04
Nie aktualizëjë
282.
Ask Me Later
2012-07-04
Pëtôj mie pózdni
283.
Yes, Upgrade Now
2012-07-04
Jo, aktualizëjë terô
284.
You have declined to upgrade to the new Ubuntu
2012-07-04
Môsz pòcësniãtą aktualizacëjã do nowi wersëji Ubuntu
290.
Show version and exit
2012-07-04
Wëskrzënianié wersëji ë wińdzënk
291.
Directory that contains the data files
2012-07-04
Katalog zamëkający lopczi pòdôwków
292.
Run the specified frontend
2012-07-04
Zrëszë òpisóną nadkłôdkã
293.
Running partial upgrade
2012-07-04
Przerôbianié dzélowégò zaktualnienia
294.
Downloading the release upgrade tool
2012-07-04
Zladënk nôrzãdza aktualizacëji wëdôwkù
296.
Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed
2012-07-04
Proszã spróbòwac zaktualnic do nônowszi wersëji brëkùjąc zaktualniający programë z $distro-proposed
297.
Run in a special upgrade mode. Currently 'desktop' for regular upgrades of a desktop system and 'server' for server systems are supported.
2012-07-04
Zrëszë w specjalnym tribie aktualizacëji. Terô wspieróné są tribë "desktop" dlô kòmpùtrów ë "server" dlô serwerowich systemów.
315.
New release '%s' available.
2012-07-04
Nowi wëdôwk '%s' je przëstãpny
316.
Run 'do-release-upgrade' to upgrade to it.
2012-07-04
Zrëszë 'do-release-upgrade', abë zaktualnic.
320.
Ubuntu %(version)s Upgrade Available
2012-07-04
Przëstãpnô je aktualizacëjô do Ubuntu %(version)s
321.
You have declined the upgrade to Ubuntu %s
2012-07-04
Pòcësniãto aktualizacëjã do Ubuntu %s
322.
Check if upgrading to the latest devel release is possible
2012-07-04
Sprôwdzë mòżnotã zaktualnieniô do nônowszi testowi wersëji