Translations by Yurek Hinz
Yurek Hinz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Server for %s
|
|
2012-07-04 |
Serwera dlô kraju %s
|
|
2. |
Main server
|
|
2012-07-04 |
Przédnô serwera
|
|
3. |
Custom servers
|
|
2012-07-04 |
Jine serwerë
|
|
4. |
Could not calculate sources.list entry
|
|
2012-07-04 |
Ni mòże òbrachòwac wpisënka w lopkù sources.list
|
|
5. |
Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the wrong architecture?
|
|
2012-07-04 |
Ni mòże nalezc niżódnëch lopków z paczetama, mòże to nie je disk z Ubuntu abò lëchô architektura?
|
|
6. |
Failed to add the CD
|
|
2012-07-04 |
Ni mòże dodac platë CD
|
|
7. |
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD.
The error message was:
'%s'
|
|
2012-07-04 |
Fela przë dodôwaniu platë CD, aktualizacëjô òprzestónô. Proszã zgłoszëc rapòrt ò felë jeżlë je to òficjalnô platka Ubuntu.
Zamkłosc felë to:
"%s"
|
|
8. |
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
|
|
2012-07-04 |
Rëmanié lëchegò paczétu
Rëmanié lëchich paczétów
Rëmanié lëchich paczétów
|
|
9. |
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages now to continue?
|
|
2012-07-04 |
Paczét "%s" je w niezgòdnym stónie ë je nót gò winstalowac znowa, ni òstało równak nalazłé archiwùm negò paczétu. Rëmnąc paczét terô abë jisc dali?
Paczétë "%s" są w niezgòdnym stónie ë je nót je winstalowac znowa, ni òstało równak nalazłé archiwùm nych paczétu. Rëmnąc paczétë terô abë jisc dali?
Paczétë "%s" są w niezgòdnym stónie ë je nót je winstalowac znowa, ni òstało równak nalazłé archiwùm nych paczétu. Rëmnąc paczétë terô abë jisc dali?
|
|
10. |
The server may be overloaded
|
|
2012-07-04 |
Serwer mòże bëc przecãżony
|
|
11. |
Broken packages
|
|
2012-07-04 |
Paczétë są zepsëté
|
|
12. |
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2012-07-04 |
Systema zamëkô w se zepsëté paczetë, jaczich nie szło ùprawic. Proszã wprzód pòprawic je brëkùjąc menadżera paczetów Synaptic abò apt-get.
|
|
16. |
This is most likely a transient problem, please try again later.
|
|
2012-07-04 |
To są le chwilowé problemë. Proszã spróbòwac pòzdze.
|
|
19. |
Could not calculate the upgrade
|
|
2012-07-04 |
Nié mòże przerobic aktualizacëjów
|
|
20. |
Error authenticating some packages
|
|
2012-07-04 |
Fela ùdowierzaniô niechtërnych paczétów
|
|
21. |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
2012-07-04 |
Nie dało sã ùdowierzëc niejednych paczétów. Mòże to bëc czasowô fela sécë. Mòże spróbòwac pòzdze znowa. Niżi nachôdô sã lësta nieùdowierzónych paczétów
|
|
22. |
The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist.
|
|
2012-07-04 |
Paczét "%s" je wëbróny do rëmniãcô, je òn rówank na lësce paczétów, chtërnych nie je nót rëmac.
|
|
23. |
The essential package '%s' is marked for removal.
|
|
2012-07-04 |
Nóterny paczét "%s" je nacéchòwóny do rëmniãcô.
|
|
24. |
Trying to install blacklisted version '%s'
|
|
2012-07-04 |
Próba instalacëji wersëji "%s", jakô je na czôrny lësce
|
|
25. |
Can't install '%s'
|
|
2012-07-04 |
Ni mòże winstalowac '%s'
|
|
27. |
Can't guess meta-package
|
|
2012-07-04 |
Ni mòże òpisac meta-paczétu
|
|
29. |
Reading cache
|
|
2012-07-04 |
Czëtanié pòdrãcznegò bùfora
|
|
30. |
Unable to get exclusive lock
|
|
2012-07-04 |
Ni mòże dobëc blokadë na wëłãcznotã
|
|
31. |
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
|
|
2012-07-04 |
Zwëczajno òznôczô to, że jinszô aplikacëjô do sprôwianiô paczétama (jakno apt-get abò aptitude) je zrëszonô. Nót je wprzód zamknąc nã aplikacëjã.
|
|
32. |
Upgrading over remote connection not supported
|
|
2012-07-04 |
Aktualizacëjô przez daleczé sparłãcznie nie je wspierónô
|
|
33. |
You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-upgrade'.
The upgrade will abort now. Please try without ssh.
|
|
2012-07-04 |
Môsz zrëszoné aktualizacjã przez sparłãczenié ssh ë jinterfejs chtërny tegò nie wspiérô. Proszã, spróbùje ùżëc tekstowégò tribu wpisëjąc 'do-release-upgrade'.
Zaktualnienié òstanie przerwóné. Spróbùjë bez pòwłoczi ssh.
|
|
34. |
Continue running under SSH?
|
|
2012-07-04 |
Jic dali ze sparłãczeniã SSH?
|
|
36. |
Starting additional sshd
|
|
2012-07-04 |
Zrëszanié dodôwnëch ùsłëżnotów ssh
|
|
37. |
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
|
|
2012-07-04 |
Dodôwny demon sshd bãdze zrëszony na pòrce '%s', abë zletczic dobëwanié nazôd w przëtrôfkù problemów z aktualaną ùsłëżnotą ssh. W przëtrôfkù niedarzënkù z aktualną sesëją ssh, wcyg mòże przëłączëc sã do dodôwny sesëji.
|
|
39. |
Can not upgrade
|
|
2012-07-04 |
Nié mòże zaktualnic
|
|
40. |
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
|
|
2012-07-04 |
Aktualizacëjô z wersëji \"%s\" do \"%s\" nie je wspierónô przez to nôrzãdze.
|
|
44. |
Include latest updates from the Internet?
|
|
2012-07-04 |
Dodac nônowszé zaktualnienia z internetu?
|
|
47. |
disabled on upgrade to %s
|
|
2012-07-04 |
wëłączony przë aktualizacëji do %s
|
|
50. |
No valid mirror found
|
|
2012-07-04 |
Pòprôwny szpéglowi serwer ni nalazłi
|
|
52. |
Generate default sources?
|
|
2012-07-04 |
Wëgenerowac domëszlné zdroje?
|
|
54. |
Repository information invalid
|
|
2012-07-04 |
Lëchô wëdowiédzô ò repòzëtorëjach
|
|
57. |
Third party sources disabled
|
|
2012-07-04 |
Zdoje samòstójnëch dostôwców òstałë włączoné
|
|
59. |
Package in inconsistent state
Packages in inconsistent state
|
|
2012-07-04 |
Paczét w niezgòdnym stónie
Paczétë w niezgòdnym stónie
Paczétë w niezgòdnym stónie
|
|
60. |
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
|
|
2012-07-04 |
Paczét "%s" je w niezgòdnym stónie ë mùszi bëc winstalowóny znowa, ni mòże równak nalezc niżódnegò archiwùm negò paczétu. Proszã winstalowac paczét rãczno abò rëmnąc gò z systemë.
Paczétë "%s"są w niezgòdnym stónie ë mùszą bëc winstalowóné znowa, ni mòże równak nalezc niżódnegò archiwùm nych paczétów. Proszã winstalowac paczétë rãczno abò rëmnąc je z systemë.
Paczétë "%s"są w niezgòdnym stónie ë mùszą bëc winstalowóné znowa, ni mòże równak nalezc niżódnegò archiwùm nych paczétów. Proszã winstalowac paczétë rãczno abò rëmnąc je z systemë.
|
|
61. |
Error during update
|
|
2012-07-04 |
Fela òbczas aktualizacëji
|
|
66. |
Not enough free disk space
|
|
2012-07-04 |
Za mało placu na diskù
|
|
72. |
Calculating the changes
|
|
2012-07-04 |
Przerôbianié zmianów
|
|
73. |
Do you want to start the upgrade?
|
|
2012-07-04 |
Chcesz zrëszëc aktualizacëjã?
|
|
75. |
Upgrade canceled
|
|
2012-07-04 |
Aktualizacëjô òprzestónô
|
|
77. |
Could not download the upgrades
|
|
2012-07-04 |
Nié mòże zladowac zaktualnieniów
|
|
79. |
Error during commit
|
|
2012-07-04 |
Fela òbczas zacwierdzaniô
|
|
80. |
Restoring original system state
|
|
2012-07-04 |
Doprowôdzanié nazôd òriginalnegò stónu systemë
|
|
81. |
Could not install the upgrades
|
|
2012-07-04 |
Instalacëjô aktualizacëji nie darzëła sã.
|
|
85. |
Searching for obsolete software
|
|
2012-07-04 |
Szëkba za stôrą softwôrą
|
|
86. |
Remove obsolete packages?
|
|
2012-07-04 |
Rëmnąc stôre paczétë?
|