Translations by karm
karm has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
45. |
Fair password
|
|
2015-11-09 |
Contrasigno passabile
|
|
46. |
Good password
|
|
2015-08-25 |
Bon contrasigno
|
|
47. |
Strong password
|
|
2015-10-07 |
Contrasigno forte
|
|
48. |
Log in automatically
|
|
2015-10-07 |
Connexion automatic
|
|
49. |
Require my password to log in
|
|
2015-10-07 |
Requirer mi contrasigno pro le connexion
|
|
50. |
Installation type
|
|
2015-10-07 |
Typo de installation
|
|
51. |
Files (${SIZE})
|
|
2015-08-25 |
Files (${SIZE})
|
|
52. |
Where would you like to install Kubuntu?
|
|
2015-11-07 |
Ubi derirerea tu installar Kubuntu?
|
|
53. |
Prepare partitions
|
|
2015-08-25 |
Preparar le partitiones
|
|
54. |
_Install Now[ action ]
|
|
2015-10-07 |
_Installar ora[ action ]
|
|
55. |
Quit the installation?
|
|
2015-10-07 |
Arrestar le installation?
|
|
56. |
Do you really want to quit the installation now?
|
|
2015-10-07 |
Desira tu vermente arrestar le installation?
|
|
57. |
Bootloader install failed
|
|
2015-10-07 |
Installation del bootloader fallite
|
|
58. |
Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader at the specified location.
|
|
2015-11-09 |
Displacente, Un error ha occurrite e il non esseva possibile installar le bootloader al location specificate.
|
|
59. |
Choose a different device to install the bootloader on:
|
|
2015-11-09 |
Elige un dispositivo differente pro installar le bootloader:
|
|
60. |
Continue without a bootloader.
|
|
2015-10-07 |
Continuar sin un bootloader.
|
|
61. |
You will need to manually install a bootloader in order to start ${RELEASE}.
|
|
2015-11-14 |
Tu necessitara installar manualmente un a bootloader pro initiar ${RELEASE}.
|
|
62. |
Cancel the installation.
|
|
2015-08-25 |
Cancellar le installation.
|
|
63. |
This may leave your computer unable to boot.
|
|
2015-11-14 |
Isto pote lassar tu computator incapace a facer le boot.
|
|
64. |
How would you like to proceed?
|
|
2015-11-09 |
Como desira tu proceder?
|
|
65. |
_Skip
|
|
2020-07-14 |
_Saltar
|
|
66. |
Installation Complete
|
|
2015-08-25 |
Installation complete
|
|
67. |
Continue Testing
|
|
2015-10-07 |
Continuar le test
|
|
68. |
Restart Now
|
|
2015-08-25 |
Re-initiar ora
|
|
69. |
Shutdown Now
|
|
2015-10-07 |
Arrestar ora
|
|
70. |
Installer crashed
|
|
2015-11-09 |
Falta del installator
|
|
71. |
We're sorry; the installer crashed. After you close this window, we'll allow you to file a bug report using the integrated bug reporting tool. This will gather information about your system and your installation process. The details will be sent to our bug tracker and a developer will attend to the problem as soon as possible.
|
|
2015-11-21 |
Nos es displacente; falta del installator. Post que tu claude iste fenestra, tu potera archivar un reporto de defecto per le application de reporto de defecto integrate. Isto recolligera le informationes re tu systema e tu processo de installation. Le detalios essera expedite a tu revisor de defecto e un disveloppator ministrara le problema intra breve tempore.
|
|
72. |
_High Contrast
|
|
2015-11-09 |
Alte (_High) contrasto
|
|
73. |
_Screen Reader
|
|
2015-10-07 |
Lector del _Schermo
|
|
74. |
_Keyboard Modifiers
|
|
2015-11-09 |
Modificatores de claviero (_Keyboard)
|
|
75. |
_On-screen Keyboard
|
|
2015-11-09 |
Claviero sur (_On) le schermo
|
|
76. |
New Partition Table...
|
|
2015-08-25 |
Nove tabella del partitiones...
|
|
77. |
Add...
|
|
2015-08-25 |
Adder...
|
|
78. |
Change...
|
|
2015-08-25 |
Cambiar ...
|
|
79. |
Delete
|
|
2015-08-25 |
Deler
|
|
80. |
Revert
|
|
2015-08-25 |
Reverter
|
|
81. |
Recalculating partitions...
|
|
2015-10-07 |
Recalculation del partitiones...
|
|
82. |
Device
|
|
2015-08-25 |
Dispositivo
|
|
83. |
Type
|
|
2015-08-25 |
Typo
|
|
84. |
Mount point
|
|
2015-10-07 |
Puncto de montage
|
|
85. |
Format?
|
|
2015-08-25 |
Formato?
|
|
86. |
Size
|
|
2015-08-25 |
Dimension
|
|
87. |
Used
|
|
2015-08-25 |
Usate
|
|
88. |
System
|
|
2015-08-25 |
Systema
|
|
89. |
free space
|
|
2015-08-25 |
spatio libere
|
|
90. |
unknown
|
|
2015-08-25 |
incognite
|
|
91. |
Create partition
|
|
2015-08-25 |
Crear le partition
|
|
92. |
Size:
|
|
2015-08-25 |
Dimension:
|
|
93. |
Beginning of this space
|
|
2015-08-25 |
Initio de iste spatio
|
|
94. |
End of this space
|
|
2015-08-25 |
Fin de iste spatio
|