Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
16 of 6 results
8.
Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options.
Argumenty obowiązkowe lub opcjonalne dla długich opcji są również obowiązkowe lub opcjonalne dla odpowiednich krótkich opcji.
Translated by Rafał Widełka
Reviewed by Rafał Maszkowski
In upstream:
Argumenty obowiązkowe lub opcjonalne dla opcji długich są również obowiązkowe lub opcjonalne również dla odpowiadających im opcji krótkich.
Suggested by Rafał Maszkowski
Located in gnu/argp-help.c:1363
11.
[OPTION...]
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
[OPCJA...]
Translated by Rafał Widełka
Reviewed by Rafał Maszkowski
In upstream:
[OPCJE...]
Suggested by Rafał Maszkowski
Located in gnu/argp-help.c:1745
215.
%s: Not purging directory: unable to stat
%s: Bez sksowania katalogu: nie można odczytać stanu
Translated by Rafał Maszkowski
Reviewed by Rafał Maszkowski
In upstream:
%s: Bez skasowania katalogu: nie można odczytać stanu
Suggested by Rafał Maszkowski
Located in src/incremen.c:1726
400.
old V7 tar format
stary format V7
Translated by Rafał Widełka
Reviewed by Rafał Maszkowski
In upstream:
stary format tara z V7
Suggested by Rafał Maszkowski
Located in src/tar.c:688
402.
GNU tar 1.13.x format
format tara GNU 1.13.x
Translated by Rafał Widełka
Reviewed by Rafał Maszkowski
In upstream:
format tara GNU 1.13
Suggested by Rafał Maszkowski
Located in src/tar.c:693
449.
ask for confirmation for every action
proszenie o potwierzenie każdego działania
Translated by Rafał Maszkowski
Reviewed by Rafał Maszkowski
In upstream:
proszenie o potwierdzenie każdego działania
Suggested by Rafał Maszkowski
Located in src/tar.c:812
16 of 6 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jaremi Kanopka, Krzysztof Janowski, Rafał Maszkowski, Rafał Widełka.