|
198.
|
|
|
<small>A proprietary driver has private code that Ubuntu developers can't review or improve. Security and other updates are dependent on the driver vendor.</small>
|
|
|
|
<small>Проприетарный драйвер содержит закрытый код, который не допускается изменять разработчикам Ubuntu. Безопасность работы драйвера и его обновление зависят только от поставщика драйвера.</small>
|
|
Translated by
Eugene Roskin
|
|
Reviewed by
Eugene Roskin
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:40
|
|
199.
|
|
|
Additional Drivers
|
|
|
|
Драйверы
|
|
Translated by
Nicholas Guriev
|
|
|
|
|
❗Переводите коротко, иначе окно получается слишком широким
(LP: 1846180, форум: 311880).
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:41
|
|
200.
|
|
|
Use proposed updates if you’re willing to report bugs on any problems that occur.
|
|
|
|
Используйте обновления, не вошедшие в официальный выпуск, если вы хотите отправлять разработчикам отчёты об обнаруживаемых ошибках.
|
|
Translated and reviewed by
Aleksey Kabanov
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:42
|
|
201.
|
|
|
Developer Options
|
|
|
|
Разработка
|
|
Translated by
Nicholas Guriev
|
|
|
|
|
❗Переводите коротко, иначе окно получается слишком широким
(LP: 1846180, форум: 311880).
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:43
|
|
202.
|
|
|
Canonical Livepatch helps keep your system secure by applying security updates that don't require a restart. <a href="https://www.ubuntu.com/livepatch">Learn More</a>
|
|
|
|
Canonical Livepatch помогает содержать систему в безопасности, применяя обновления безопасности без необходимости перезагрузки. <a href="https://www.ubuntu.com/livepatch">Узнать больше</a>
|
|
Translated and reviewed by
Igor Zubarev
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:45
|
|
203.
|
|
|
column
|
|
|
|
столбец
|
|
Translated by
Int
|
|
Reviewed by
Igor Zubarev
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:46
|
|
204.
|
|
|
Show Livepatch status in the top bar
|
|
|
|
Отображать состояние Livepatch на верхней панели
|
|
Translated by
Int
|
|
Reviewed by
Eugene Roskin
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:55
|
|
205.
|
|
|
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated and reviewed by
Oleg Koptev
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:1
../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:6
|
|
206.
|
|
|
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>
To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software.
You need a working internet connection to continue.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Информация о программном обеспечении устарела</big></b>
Для установки программ и обновлений из новых или изменённых источников нужно скачать информацию о доступном программном обеспечении.
Для продолжения требуется действующее подключение к Интернет.
|
|
Translated and reviewed by
Igor Zubarev
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:2
|
|
207.
|
|
|
_Reload
|
|
|
|
_Обновить
|
|
Translated and reviewed by
Artem Popov
|
In upstream: |
|
Обновить
|
|
|
Suggested by
Igor Zubarev
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:7
|