Translations by Rhoslyn Prys

Rhoslyn Prys has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 162 results
73.
This device is using an alternative driver.
2018-03-02
Mae'r ddyfais yn defnyddio'r gyrrwr arall.
74.
This device is using a manually-installed driver.
2018-03-02
Mae'r ddyfais yn defnyddio'r gyrrwr wedi ei osod â llaw.
75.
This device is not working.
2018-03-02
Nid yw'r ddyfais yn gweithio.
76.
Continue using a manually installed driver
2018-03-02
2018-03-02
Parhewch gan defnyddio gyrrwr wedi ei osod â llaw
77.
Using {} from {}
2018-03-02
Defnyddio {} o {}
78.
Using {}
2018-03-02
Defnyddio {}
79.
open source
2018-03-02
cod agored
80.
proprietary
2018-03-02
perchnogol
81.
{base_description} ({licence}, tested)
2018-03-02
{base_description} ({licence}, tested)
82.
{base_description} ({licence})
2018-03-02
{base_description} ({licence})
83.
Do not use the device
2018-03-02
Peidiwch a defnyddio'r ddyfais
84.
Unknown
2018-03-02
Anhysbys
85.
No proprietary drivers are in use.
2018-03-02
Dim gyrrwr perchnogol yn cael eu defnyddio
2018-03-02
Dim gyrrwr perchnogol yn cael eu defnyddio
86.
CD Name
2018-03-02
Enw'r CD
87.
Please enter a name for the disc
2018-03-02
Rhowch enw i'r ddisg
89.
Please insert a disk in the drive:
2018-03-02
Rhowch y ddisg yn y gyrrwr
2018-03-02
Rhowch y ddisg yn y gyrrwr
90.
Enter the complete APT line of the repository that you want to add.
2018-03-02
Rhowch llinell gyfan APY y storfa rydych am ei ychwanegu
2018-03-02
Rhowch llinell gyfan APY y storfa rydych am ei ychwanegu
91.
Include the type, location and components of the repository. Example: %s
2018-03-02
Cofiwch gynnwys math, lleoliad a chydrannau u storfa. Enghraifft: %s
92.
Binary
2018-03-02
Deuaidd
93.
Source code
2018-03-02
Cod ffynhonnell
95.
Source Code
2018-03-02
Cod Ffynhonnell
101.
New mirror
2018-03-02
Drych newydd
102.
Completed %s of %s tests
2018-03-02
Cwblhawyd %s o %s prawf
103.
%s Software
2018-03-02
Meddalwedd %s
104.
Active
2018-03-02
Gweithredol
105.
Key
2018-03-02
Allwedd
106.
_Add key from paste data
2018-03-02
_Ychwanegu allwedd o ddata gludo
107.
Error importing key
2018-03-02
Gwall wrth fewnforio allwedd
108.
The selected data may not be a GPG key file or it might be corrupt.
2018-03-02
Efallai nad yw'r data yma'n ffeil allwedd GPG neu ei fod yn llwgr.
109.
Could not find a suitable CD.
2018-03-02
Methu canfod CD addas.
110.
Applying changes...
2018-03-02
Gosod y newidiadau...
111.
Re_vert
2018-03-02
_Dychwelyd
112.
_Apply Changes
2018-03-02
_Gosod Newidiadau
113.
_Cancel
2018-03-02
_Diddymu
114.
_Restart...
2018-03-02
_Ailgychwyn...
115.
Searching for available drivers...
2018-03-02
Chwilio am y gyrwyr sydd ar gael...
116.
An error occurred while searching for drivers.
2018-03-02
Digwyddodd gwll wrth chwilio am yrwyr
2018-03-02
Digwyddodd gwll wrth chwilio am yrwyr
117.
No additional drivers available.
2018-03-02
Dim gyrrwyr ychwanegol ar gael
2018-03-02
Dim gyrrwyr ychwanegol ar gael
118.
You need to restart the computer to complete the driver changes.
2018-03-02
Rhaid ailgychwyn y ddyfais i gwblhau newid y gyrrwr.
119.
%(count)d proprietary driver in use.
%(count)d proprietary drivers in use.
2018-03-02
%(count)d gyrrwr perchnogol yn cael eu defnyddio
%(count)d gyrrwr perchnogol yn cael ei ddefnyddio
%(count)d gyrrwr perchnogol yn cael eu defnyddio
%(count)d gyrrwr perchnogol yn cael eu defnyddio
2018-03-02
%(count)d gyrrwr perchnogol yn cael eu defnyddio
%(count)d gyrrwr perchnogol yn cael ei ddefnyddio
%(count)d gyrrwr perchnogol yn cael eu defnyddio
%(count)d gyrrwr perchnogol yn cael eu defnyddio
2018-03-02
%(count)d gyrrwr perchnogol yn cael eu defnyddio
%(count)d gyrrwr perchnogol yn cael eu defnyddio
%(count)d gyrrwr perchnogol yn cael eu defnyddio
120.
Add Software Channels
2018-03-02
Ychwanegu Sianelau Meddalwedd
121.
Install software additionally or only from this source?
Install software additionally or only from these sources?
2018-03-02
Ychwanegu rhagor o feddalwedd neu dim ond o'r ffynonellau hyn?
Ychwanegu rhagor o feddalwedd neu dim ond o'r ffynhonell yma?
Ychwanegu rhagor o feddalwedd neu dim ond o'r ffynhonell yma
Ychwanegu rhagor o feddalwedd neu dim ond o'r ffynhonell yma