|
285.
|
|
|
Couldn’t add revoker
|
|
|
|
Feshedici eklenemedi
|
|
Translated by
etc
|
|
|
|
Located in
pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:175
|
|
286.
|
|
|
I understand that this secret key will be permanently deleted.
|
|
|
|
Bu özel gizli anahtarın kalıcı olarak silineceğini anlıyorum.
|
|
Translated by
Muhammet Kara
|
|
|
|
Located in
pgp/seahorse-gpgme-secret-deleter.c:64 ssh/deleter.vala:43
|
|
287.
|
|
|
This key was already signed by
“ %s ”
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Bu anahtar, halihazırda şu kişice imzalanmış:
“ %s ”
|
|
Translated by
etc
|
|
|
|
Located in
pgp/seahorse-gpgme-sign-dialog.c:146
|
|
288.
|
|
|
Couldn’t sign key
|
|
|
|
Anahtar imzalanamadı
|
|
Translated by
etc
|
|
|
|
Located in
pgp/seahorse-gpgme-sign-dialog.c:151
|
|
289.
|
|
|
No keys usable for signing
|
|
|
TODO: We should be giving an error message that allows them to
generate or import a key
|
|
|
|
İmzalama için kullanılabilir anahtar yok
|
|
Translated by
Deniz Koçak
|
|
|
|
Located in
pgp/seahorse-gpgme-sign-dialog.c:281
|
|
290.
|
|
|
You have no personal PGP keys that can be used to indicate your trust of this key.
|
|
|
|
Bu anahtara güveninizi belirtmek için kullanılacak kişisel bir anahtarınız yok.
|
|
Translated by
Deniz Koçak
|
|
|
|
Located in
pgp/seahorse-gpgme-sign-dialog.c:282
|
|
291.
|
|
|
Unknown
|
Context: |
|
Algorithm
|
|
|
|
Bilinmiyor
|
|
Translated by
Muhammet Kara
|
|
|
|
Located in
pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:84
|
|
292.
|
|
|
ElGamal
|
|
|
|
ElGamal
|
|
Translated by
Deniz Koçak
|
|
|
|
Located in
pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:86
|
|
293.
|
|
|
Search was not specific enough. Server “%s ” found too many keys.
|
|
|
|
Arama yeterince özelleştirilmiş değildi. “%s ” sunucusu çok anahtar buldu.
|
|
Translated by
etc
|
|
|
|
Located in
pgp/seahorse-hkp-source.c:499
|
|
294.
|
|
|
Couldn’t communicate with server “%s ”: %s
|
|
|
|
“%s ” sunucusu ile iletişim kurulamadı: %s
|
|
Translated by
etc
|
|
|
|
Located in
pgp/seahorse-hkp-source.c:503
|