|
68.
|
|
|
Manage your passwords and encryption keys
|
|
|
|
Kudeatu pasahitzak eta zifratze-gakoak
|
|
Translated and reviewed by
Ibai Oihanguren Sala
|
In upstream: |
|
Kudeatu pasahitzak eta enkriptatze-gakoak
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:7
data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:4
|
|
69.
|
|
|
Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys. It also integrates with nautilus, gedit and other places for encryption operations.
|
|
|
|
Seahorse zifratutako gakoak kudeatzeko aplikazio bat da GNOME mahaigainerako. Nautilus, gedit eta zifratze-eragiketen beste lekuekin bateragarria da.
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:9
|
|
70.
|
|
|
With seahorse you can create and manage PGP keys, create and manage SSH keys, publish and retrieve keys from key servers, cache your passphrase so you don’t have to keep typing it and backup your keys and keyring.
|
|
|
|
Seahorse-rekin PGP eta SSH gakoak sor eta kudea ditzakezu, gako-zerbitzarietatik gakoak eskuratu eta argitara ditzakezu. Zure pasaesaldia gorde zuk hura berriro ez idazteko eta zure gako eta gako-sorten babeskopia egiten du.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "With seahorse you can create and manage PGP keys, create and manage SSH "
| "keys, publish and retrieve keys from key servers, cache your passphrase "
| "so you don't have to keep typing it and backup your keys and keyring."
|
|
Located in
data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:12
|
|
71.
|
|
|
Passwords and Keys
|
|
|
|
Pasahitzak eta Gakoak
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:6
data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:3 src/application.vala:174
src/seahorse-key-manager.ui:291
|
|
72.
|
|
|
keyring;encryption;security;sign;ssh;
|
|
|
Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
|
|
|
gako sorta;zifratzea;segurtasuna;sinadura;ssh;
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:6
|
|
73.
|
|
|
org.gnome.seahorse.Application
|
|
|
Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
|
|
|
org.gnome.seahorse.Application
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:11
|
|
74.
|
|
|
Passwords
|
|
|
|
Pasahitzak
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
common/place.vala:40 gkr/gkr-backend.vala:39
|
|
75.
|
|
|
Stored personal passwords, credentials and secrets
|
|
|
|
Gorde pasahitz, kredentzial eta ezkutuko pertsonalak
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
gkr/gkr-backend.vala:43
|
|
76.
|
|
|
Couldn’t unlock
|
|
|
|
Ezin izan da desblokeatu
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
|
| msgid "Couldn't unlock"
|
|
Located in
gkr/gkr-item-add.vala:113 src/sidebar.vala:448
|
|
77.
|
|
|
Couldn’t add item
|
|
|
|
Ezin izan da elementua gehitu
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
|
| msgid "Couldn't add item"
|
|
Located in
gkr/gkr-item-add.vala:137
|