Translations by Tshewang Norbu
Tshewang Norbu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
218. |
Add user ID to %s
|
|
2008-02-20 |
%s ལུ་ ལག་ལེན་པའི་ཨའི་ཌི་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་
|
|
220. |
Add User ID
|
|
2008-02-20 |
ལག་ལེན་པའི་ཨའི་ཌི་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་
|
|
222. |
Must be at least 5 characters long
|
|
2008-02-20 |
ཉུང་ཤོས་ར་ ཡིག་འབྲུ་ལྔ་ལས་མ་ཉུངམ་སྦེ་དགོ་
|
|
224. |
Optional email address
|
|
2008-02-20 |
གདམ་ཁ་ཅན་གྱི་གློག་་འཕྲིན་ཁ་བྱང་
|
|
226. |
Optional comment describing key
|
|
2008-02-20 |
གདམ་ཁ་ཅན་གྱི་བསམ་བཀོད་འགྲེལ་བཤད་ལྡེ་མིག་
|
|
227. |
Create the new user ID
|
|
2008-02-20 |
ལག་ལེན་པའི་ཨའི་ཌི་གསརཔ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་
|
|
228. |
Decryption failed. You probably do not have the decryption key.
|
|
2008-02-20 |
གསང་བཤོལ་མཐར་མ་འཁྱོལ། ཁྱོད་ལུ་གསང་བཤོལ་གྱི་ལྡེ་མིག་མེདཔ་འོང་།
|
|
234. |
Multiple Keys
|
|
2008-02-20 |
སྣ་མང་ལྡེ་མིག་
|
|
235. |
Key Data
|
|
2008-02-20 |
ལྡེ་མིག་གནད་སྡུད་
|
|
241. |
Passphrase for New PGP Key
|
|
2008-02-20 |
པི་ཇི་པི་ལྡེ་མིག་གསརཔ་གི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཚིག་
|
|
242. |
Enter the passphrase for your new key twice.
|
|
2008-02-20 |
ཁྱོད་རའི་ལྡེ་མིག་གསརཔ་གི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཚིག་ཚར་གཉིས་བཙུགས།
|
|
244. |
Generating key
|
|
2008-02-20 |
བཟོ་བཏོན་ལྡེ་མིག་
|
|
246. |
Are you sure you want to permanently delete %s?
|
|
2008-02-20 |
ཁྱོད་ཀྱིས་ %s འདི་རྟག་བརྟན་སྦེ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན་?
|
|
250. |
Wrong passphrase.
|
|
2008-02-20 |
ཕྱི་འགྱུར་ཆོག་ཚིག་
|
|
253. |
Enter new passphrase
|
|
2008-02-20 |
ཆོག་ཚིག་གསརཔ་བཙུགས་
|
|
254. |
Enter passphrase
|
|
2008-02-20 |
ཆོག་ཚིག་བཙུགས་
|
|
255. |
Passphrase
|
|
2008-02-20 |
ཆོག་ཚིག་
|
|
256. |
Loaded %d key
Loaded %d keys
|
|
2008-02-20 |
མངོན་གསལ་འབད་ཡོད་པའི་%dལྡེ་མིག་
|
|
257. |
Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date set in the future or a missing self-signature.
|
|
2008-02-20 |
ནུས་མེད་ལྡེ་མིག་གནད་སྡུད་(ཡུ་ཨའི་ཌི་ཚུ་)། དེ་ཡང་ ཡང་ཅིན་ ཚེས་གྲངས་འདི་མ་འོངས་པའི་ནང་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོདཔ་དང་ ཡང་ན་ རང་རའི་མིང་རྟགས་ཅིག་བཀོད་ནི་ལུས་སོངཔ་འོང་ནི་མས།
|
|
262. |
_Resize
|
|
2008-02-20 |
ཚད་བསྐྱར་བཟོ་(_R)
|
|
263. |
This is not a image file, or an unrecognized kind of image file. Try to use a JPEG image.
|
|
2008-02-20 |
འདི་ གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་མེན་པས་ ཡང་ན་ ངོས་འཛིན་མ་འབད་བའི་གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཨིན་པས།ཇེ་པི་ཨི་ཇི་ གཟུགས་བརྙན་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།
|
|
264. |
All image files
|
|
2008-02-20 |
གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ་
|
|
265. |
All JPEG files
|
|
2008-02-20 |
ཇེ་པི་ཨི་ཇི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཆ་མཉམ་
|
|
266. |
All files
|
|
2008-02-20 |
ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ་
|
|
267. |
Choose Photo to Add to Key
|
|
2008-02-20 |
ལྡེ་མིག་ལུ་པར་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལུ་ པར་གདམས་
|
|
271. |
The file could not be loaded. It may be in an invalid format
|
|
2008-02-20 |
ཡིག་སྣོད་མངོན་གསལ་འབད་མ་བཏུབ། དེ་ཡང་ཅིན་ ནུས་མེད་རྩ་སྒྲིག་ནང་ཨིནམ་འོང་ནི་མས་
|
|
272. |
Are you sure you want to remove the current photo from your key?
|
|
2008-02-20 |
ཁྱོད་རའི་ལྡེ་མིག་ནང་ལས་ ད་ལྟོའི་པར་འདི་ ཐད་རི་འབའ་རི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན་ན་?
|
|
277. |
No reason for revoking key
|
|
2008-02-20 |
ལྡེ་མིག་ཆ་མེད་གཏང་མི་ལུ་ རྒྱུ་མཚན་མིན་འདུག་
|
|
278. |
Compromised
|
|
2008-02-20 |
ནང་འགྲིགས་འབད་ཡོདཔ་
|
|
279. |
Key has been compromised
|
|
2008-02-20 |
ལྡེ་མིག་འདི་ནང་འགྲིགས་བྱུང་ཡོདཔ་
|
|
280. |
Superseded
|
|
2008-02-20 |
ཚབ་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་
|
|
281. |
Key has been superseded
|
|
2008-02-20 |
ལྡེ་མིག་འདི་ ཚབ་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ་
|
|
282. |
Not Used
|
|
2008-02-20 |
ལག་ལེན་མ་འཐབ་
|
|
283. |
Key is no longer used
|
|
2008-02-20 |
ལྡེ་མིག་འདི་ ད་ལས་ཕར་ལག་ལེན་འཐབ་མི་བཏུབ་
|
|
284. |
You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be undone! Are you sure you want to continue?
|
|
2008-02-20 |
ཁྱོད་ཀྱིས་ %sའདི་ %sགི་དོན་ལུ་ ཆ་མེད་གཏང་མི་སྦེ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་འབད་དེས། བཀོལ་སྤྱོད་འདི་མ་འབད་བར་བཞག་མི་ཚུགས! འཕྲོ་མཐུད་དེ་འབད་ནི་ཨིན་ན་?
|
|
289. |
No keys usable for signing
|
|
2008-02-20 |
མིང་རྟགས་བཀོད་ནི་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་པའི་ལྡེ་མིག་མིན་འདུག
|
|
290. |
You have no personal PGP keys that can be used to indicate your trust of this key.
|
|
2008-02-20 |
ཁྱོད་ལུ་ ཁྱོད་རའི་བློ་གཏད་ཅན་གྱི་ལྡེ་མིག་ བརྡ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་པའི་རང་དོན་གྱི་ པི་ཇི་པི་ལྡེ་མིག་ཚུ་ མེདཔ་ཨིན།
|
|
292. |
ElGamal
|
|
2008-02-20 |
ཨི་ཨའི་ག་མཱལ་
|
|
295. |
HTTP Key Server
|
|
2008-02-20 |
ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་ ལྡེ་མིག་སརབར་
|
|
304. |
Find Remote Keys
|
|
2008-02-20 |
ཐག་རིང་གི་ལྡེ་མིག་འཚོལ་
|
|
305. |
This will find keys for others on the Internet. These keys can then be imported into your local key ring.
|
|
2008-02-20 |
དེ་གིས་ གློག་རིག་གུ་ལུ་ གཞན་ལུ་ལྡེ་མིག་འཚོལ་འོང་། ལྡེ་མིག་ཚུ་གིས་ ཁྱོད་རའི་ཉེ་གནས་ལྡེ་འཁོར་ནང་ ནང་འདྲེན་འབདཝ་ཨིན།
|
|
306. |
_Search for keys containing:
|
|
2008-02-20 |
ལྡེ་མིག་ནང་དོན་གྱི་དོན་ལུ་ འཚོལ་:(_s)
|
|
307. |
Where to search:
|
|
2008-02-20 |
ག་སྟེ་ལུ་འཚོལ་ནི་ཨིན་ན་:
|
|
310. |
_Search
|
|
2008-02-20 |
འཚོལ་ཞིབ་(_S)
|
|
313. |
<b>%d key is selected for synchronizing</b>
<b>%d keys are selected for synchronizing</b>
|
|
2008-02-20 |
<b>%d ལྡེ་མིག་འདི་མཉམ་བྱུང་འབད་ནི་གི་དོན་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོདཔ</b>
|
|
315. |
Sync Keys
|
|
2008-02-20 |
མཉམ་འབྱུང་ལྡེ་མིག་
|
|
317. |
This will retrieve any changes others have made since you received their keys. No key server has been chosen for publishing, so your keys will not be made available to others.
|
|
2008-02-20 |
དེ་གིས་ ཁོང་ཚུ་གི་ལྡེ་མིག་ཐོབ་ཞིནམ་ལས་ཚུར་ གཞན་ཚུ་གིས་བཟོ་ཡོད་པའི་བསྒྱུར་བཅོས་གང་རུང་ སླར་འདྲེན་འབད་འོང་། དཔེ་བསྐྲུན་གྱི་དོན་ལས་ ལྡེ་མིག་སར་བར་གདམ་ཁ་མ་བརྐྱབས་ལས་ ཁྱོད་ཀྱི་ལྡེ་མིག་འདི་ གཞན་གྱིས་འཐོབ་མི་ཚུགས།
|
|
318. |
_Key Servers
|
|
2008-02-20 |
ལྡེ་མིག་སར་བར་(_K)
|
|
319. |
_Sync
|
|
2008-02-20 |
མཉམ་འབྱུང་(_S)
|
|
321. |
Connecting to: %s
|
|
2008-02-20 |
མཐུད་དོ་: %s
|