Translations by Jorge González

Jorge González has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 425 results
~
_Contents
2009-07-01
Índ_ice
~
_Repeat
2008-03-14
Re_petir
~
_Increase Volume
2008-03-14
S_ubir volumen
~
_Contents
2008-03-14
_Índice
~
Sh_uffle
2008-03-14
A_leatorio
~
S_tatusbar
2008-03-14
Barra de esta_do
~
_Contents
2008-03-14
_Índice
2008-03-14
_Índice
~
Pre_vious
2008-03-14
_Anterior
~
Prefere_nces
2008-01-12
Prefere_ncias
2.
Could not create a GStreamer sink element to write to %s
2008-09-19
No se pudo crear un elemento sumidero de GStreamer en el que escribir %s
3.
Failed to open output device: %s
2008-08-23
Falló al abrir el dispositivo de salida: %s
6.
Failed to link new stream into GStreamer pipeline
2010-02-18
Ocurrió un error al enlazar un nuevo flujo dentro del pipeline de GStreamer
7.
Failed to start new stream
2010-02-18
Ocurrió un error al inicializar un nuevo flujo
8.
Failed to open output device
2008-08-23
Falló al abrir el dispositivo de salida
9.
Failed to create GStreamer element; check your installation
2010-02-18
Ocurrió un error al crear el elemento GStreamer; compruebe su instalación
10.
Failed to create audio output element; check your installation
2010-02-18
Ocurrió un error al crear un elemento de salida de audio; compruebe su instalación
11.
Failed to link GStreamer pipeline; check your installation
2010-02-18
Ocurrió un error al enlazar la tubería de GStreamer; compruebe su instalación
12.
Failed to create GStreamer pipeline to play %s
2010-02-18
Ocurrió un error al crear una tubería de GStreamer para reproducir %s
14.
Recently Played
2008-01-12
Reproducidos recientemente
24.
Next
2009-07-11
Siguiente
25.
Previous
2010-11-27
Anterior
38.
_Help
2008-01-12
Ay_uda
39.
_About
2009-01-10
Acerca _de
49.
Pr_operties
2009-07-01
_Propiedades
2008-03-14
Pr_opiedades
2008-03-14
Pr_opiedades
2008-03-14
Pr_opiedades
52.
GB
2009-07-01
GiB
66.
Select _All
2008-01-12
Seleccionar _todo
67.
D_eselect All
2009-07-01
_Deseleccionar todo
2008-03-14
De_seleccionar todo
2008-03-14
De_seleccionar todo
2008-03-14
De_seleccionar todo
77.
_Last played
2009-07-01
_Última reproducción
83.
Lo_cation
2008-09-04
_Ubicación
84.
Ti_me
2008-01-12
_Duración
87.
C_omment
2010-06-30
C_omentario
95.
_Remove
2008-01-12
_Eliminar
96.
Library Location
2008-08-23
Ubicación de la fonoteca
97.
_Music files are placed in:
2008-08-23
Los archivos de _música están ubicados en:
108.
Media Player Properties
2010-02-18
Propiedades del reproductor multimedia
116.
Sync
2010-06-02
Sincronizar
120.
Crossfade Duration (Seconds)
2008-01-12
Duración de la atenuación cruzada (segundos)
121.
_Edit...
2008-01-12
_Editar…
124.
_Shuffle Playlist
2009-07-01
Lista de reproducción aleator_ia
2008-03-14
Lista de reproducción aleator_ias
2008-03-14
Lista de reproducción aleator_ias
2008-03-14
Lista de reproducción aleator_ias
132.
Playlist
2009-07-11
Lista de reproducción