Translations by Claudio Arseni
Claudio Arseni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
508. |
Tab by groups
|
|
2012-03-03 |
Scheda per gruppo
|
|
509. |
Tab by protocols
|
|
2012-03-03 |
Scheda per protocollo
|
|
510. |
Tab all connections
|
|
2012-03-03 |
Scheda con tutte le connessioni
|
|
511. |
Do not use tabs
|
|
2012-03-03 |
Non usare schede
|
|
519. |
Show new connection on top of the menu
|
|
2012-03-03 |
Mostrare le nuove connessioni in alto nel menu
|
|
520. |
Hide total count in group menu
|
|
2012-03-03 |
Nascondere il conteggio totale nel menu
|
|
521. |
Disable tray icon
|
|
2012-03-03 |
Disabilitare l'icona nell'area di notifica
|
|
2012-03-03 |
Disabilitare l'icona nel pannello
|
|
522. |
Start Remmina in tray icon at user logon
|
|
2015-03-06 |
Avviare Remmina nel vassoio di sistema all'accesso dell'utente
|
|
526. |
Host key
|
|
2012-03-03 |
Tasto host
|
|
527. |
Auto-fit window
|
|
2012-03-03 |
Adattare automaticamente la finestra
|
|
528. |
Grab keyboard
|
|
2012-03-03 |
Catturare la tastiera
|
|
529. |
Show / hide toolbar
|
|
2012-03-03 |
Mostrare/Nascondere la barra degli strumenti
|
|
548. |
Scrollback lines
|
|
2012-03-03 |
Righe di scorrimento all'indietro
|
|
549. |
Use system default font
|
|
2012-03-03 |
Usare il carattere di sistema predefinito
|
|
550. |
Allow bold text
|
|
2012-03-24 |
Consentire testo in grassetto
|