Translations by Paco Molinero

Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

131 of 31 results
2.
-4,--ipv4 search IPv4 sockets only -6,--ipv6 search IPv6 sockets only
2010-02-15
-4,--ipv4 buscar solamente zócalos IPv4 -6,--ipv6 buscar solamente zócalos IPv6
10.
Cannot stat %s: %s
2007-09-04
No se puede verificar %s: %s
19.
No process specification given
2007-07-22
No se ha dado ninguna especificación de proceso
22.
%*s USER PID ACCESS COMMAND
2009-09-26
%*s USUARIO ORDEN DE ACCESO PID
24.
Cannot stat file %s: %s
2007-09-04
No se puede verificar el archivo %s: %s
25.
Cannot open /proc/net/unix: %s
2007-05-08
No se puede abrir /proc/net/unix: %s
26.
Kill process %d ? (y/N)
2007-05-08
¿Finalizar el proceso %d ? (y/N)
27.
Could not kill process %d: %s
2007-05-08
No se pudo cerrar el proceso %d: %s
28.
Cannot open a network socket.
2007-07-22
No se puede abrir el zócalo de red.
29.
Cannot find socket's device number.
2007-07-22
No se puede encontrar el número de dispositivo del zócalo.
31.
Signal %s(%s%d) ? (y/N)
2008-01-25
¿Señal %s(%s%d) ? (y/N)
33.
killall: Bad regular expression: %s
2012-11-11
killall: mala expresión regular :%s
34.
killall: skipping partial match %s(%d)
2012-11-11
kilall: omitir la coincidencia parcial %s(%d)
45.
killall: Maximum number of names is %d
2012-11-11
kilall: Ee número máximo de nombres es %d
48.
peekfd (PSmisc) %s
2008-01-25
peekfd (PSmisc) %s
49.
Copyright (C) 2007 Trent Waddington
2007-06-18
Copyright (C) 2007 Trent Waddington
51.
Usage: prtstat [options] PID ... prtstat -V Print information about a process -r,--raw Raw display of information -V,--version Display version information and exit
2010-08-27
Uso: prtstat [opciones] PID ... prtstat -V Imprime información sobre un proceso -r,--raw Muestra en bruto de información -V,--version Muestra información de la versión y sale
52.
prtstat (PSmisc) %s
2010-08-27
prtstat (PSmisc) %s
54.
running
2010-08-27
ejecutando
55.
sleeping
2010-08-27
durmiendo
56.
disk sleep
2010-08-27
disco dormido
57.
zombie
2010-08-27
zombie
58.
traced
2010-08-27
traceado
59.
paging
2010-08-27
paginando
60.
unknown
2010-08-27
desconocido
61.
Process: %-14s State: %c (%s) CPU#: %-3d TTY: %s Threads: %ld
2010-08-27
Proceso: %-14s Estado: %c (%s) CPU#: %-3d TTY: %s Hilos: %ld
62.
Process, Group and Session IDs Process ID: %d Parent ID: %d Group ID: %d Session ID: %d T Group ID: %d
2010-11-16
Proceso, grupo e ID de sesión ID de proceso: %d ID padre: %d ID de grupo: %d ID de sesión: %d ID de grupo T: %d
67.
asprintf in print_stat failed.
2010-08-27
asprintf en print_stat falló.
68.
Process with pid %d does not exist.
2010-08-27
El proceso con pid %d no existe.
72.
Invalid option
2010-08-27
Opción inválida
73.
You must provide at least one PID.
2010-08-27
Debe proporcionar al menos un PID.