Translations by Jim
Jim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
50. |
Polari Setup
|
|
2018-10-09 |
Устаноўка Polari
|
|
51. |
Not connected
|
|
2018-10-09 |
Няма злучэння
|
|
52. |
Please connect to the internet to continue the setup.
|
|
2018-10-09 |
Калі ласка, злучыцеся з інтэрнетам для працягу ўсталявання.
|
|
53. |
Welcome to Polari
|
|
2018-10-09 |
Вітаем у Polari
|
|
54. |
Polari is an easy way to chat using IRC. Select a network to get started.
|
|
2018-10-09 |
Polari гэта просты шлях зносіцца праз IRC. Выберыце сетку для пачатку.
|
|
55. |
Select rooms you want to connect to. You can add more networks and rooms later, by clicking the + button.
|
|
2018-10-09 |
Выберыце пакоі да якіх вы жадаеце далучыцца. Вы можаце дадаць болей сетак і пакояў пазней націснуўшы кнопку +.
|
|
56. |
Join Chat Room
|
|
2018-10-09 |
Далучыцца да чат-пакоя
|
|
57. |
_Join
|
|
2018-10-09 |
_Далучыцца
|
|
58. |
C_onnection
|
|
2018-10-09 |
З_лучэнне
|
|
59. |
_Add Network
|
|
2018-10-09 |
_ Дадаць сетку
|
|
60. |
_Add
|
|
2018-10-09 |
_Дадаць
|
|
61. |
_Custom Network
|
|
2018-10-09 |
_Іншая сетка
|
|
62. |
Keyboard Shortcuts
|
|
2018-10-09 |
Клавіятурныя скароты
|
|
63. |
Help
|
|
2018-10-09 |
Дапамога
|
|
64. |
About
|
|
2018-10-09 |
Пра праграму
|
|
65. |
Quit
|
|
2018-10-09 |
Выйсці
|
|
66. |
Add rooms and networks
|
|
2018-10-09 |
Дадаць пакоі і сеткі
|
|
67. |
Show connected users
|
|
2018-10-09 |
Паказаць далучаных удзельнікаў
|
|
68. |
Offline
|
|
2018-10-09 |
Па-за сеткай
|
|
70. |
Change nickname:
|
|
2018-10-09 |
Змяніць мянушку:
|
|
71. |
_Change
|
|
2018-10-09 |
_Змяніць
|
|
72. |
Connect
|
|
2018-10-09 |
Далучыцца
|
|
73. |
Reconnect
|
|
2018-10-09 |
Падлучыцца зноўку
|
|
74. |
Disconnect
|
|
2018-10-09 |
Адключыцца
|
|
75. |
Remove
|
|
2018-10-09 |
Выдаліць
|
|
76. |
Properties
|
|
2018-10-09 |
Уласцівасці
|
|
77. |
Enter room name to add
|
|
2018-10-09 |
Увядзіце назву пакоя для дадання
|
|
78. |
Loading details
|
|
2018-10-09 |
Загрузка элементаў
|
|
79. |
Last Activity:
|
|
2018-10-09 |
Апошняя актыўнасць:
|
|
80. |
Will notify if user appears online.
|
|
2018-10-09 |
Паведаміць калі ўдзельнік з'явіцца ў сетцы.
|
|
81. |
Start Conversation
|
|
2018-10-09 |
Пачаць размову
|
|
82. |
Start Telepathy client
|
|
2018-10-09 |
Запусціць кліент Telepathy
|
|
83. |
Start in debug mode
|
|
2018-10-09 |
Запусціць у рэжыме наладкі
|
|
84. |
Allow running alongside another instance
|
|
2018-10-09 |
Дазволіць запуск разам з іншым асобнікам
|
|
85. |
Print version and exit
|
|
2018-10-09 |
Вывесці інфармацыю пра версію і выйсці
|
|
86. |
Failed to open link
|
|
2018-10-09 |
Памылка адкрыцця спасылкі
|
|
87. |
%s removed.
|
|
2018-10-09 |
%s выдалены.
|
|
88. |
translator-credits
|
|
2018-10-09 |
Uladzimir Manulenka <vlma@tut.by>
|
|
89. |
Learn more about Polari
|
|
2018-10-09 |
Даведацца больш пра Polari
|
|
90. |
Undo
|
|
2018-10-09 |
Адмяніць апошняе дзеянне
|
|
91. |
New Messages
|
|
2018-10-09 |
Новыя паведамленні
|
|
92. |
Open Link
|
|
2018-10-09 |
Адкрыць спасылку
|
|
93. |
Copy Link Address
|
|
2018-10-09 |
Скапіраваць адрас спасылкі
|
|
94. |
%s is now known as %s
|
|
2018-10-09 |
%s цяпер вядомы як %s
|
|
95. |
%s has disconnected
|
|
2018-10-09 |
%s быў адключаны
|
|
96. |
%s has been kicked by %s
|
|
2018-10-09 |
%s быў выштурхнуты %s
|
|
97. |
%s has been kicked
|
|
2018-10-09 |
%s быў выштурхнуты
|
|
98. |
%s has been banned by %s
|
|
2018-10-09 |
%s быў заблакіраваны %s
|
|
99. |
%s has been banned
|
|
2018-10-09 |
%s быў заблакіраваны
|
|
100. |
%s joined
|
|
2018-10-09 |
%s далучыўся
|