Browsing Malay translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Malay guidelines.
2938 of 40 results
29.
A simple user verification-interaction job
summary
Kerja interaksi-pengesahan pengguna mudah
Translated and reviewed by abuyop
Located in ../jobs/stub.txt.in:113
30.
PURPOSE:
This test checks that the user-interact-verify plugin works fine
STEPS:
1. Read this description
2. Ensure that the command has not been started yet
3. Press the test button
4. Look at the output and determine the outcome of the test
VERIFICATION:
The command should have printed "Please select 'pass'"
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
TUJUAN:
Ujian ini memeriksa sama ada pemalam user-interact-verify berfungsi baik
LANGKAH:
1. Baca keterangan ini
2. Pastikan perintah telah bermula secara automatik
3. Jangan tekan butang uji
4. Lihat output dan tentukan hasil ujian
PENGESAHAN:
Perintah seharusnya mencetak "Please select 'pass'"
Translated and reviewed by abuyop
Located in ../jobs/stub.txt.in:114
31.
A job generating one more job
summary
Kerja menjana lebih dari satu kerja
Translated and reviewed by abuyop
Located in ../jobs/stub.txt.in:128
32.
This job generates the stub/local/true job
description
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Kerja ini menjana stub/local/true job
Translated and reviewed by abuyop
Located in ../jobs/stub.txt.in:129
33.
A job generating more generator jobs
summary
Kerja menjana lebih lagi kerja penjana
Translated and reviewed by abuyop
Located in ../jobs/stub.txt.in:137
34.
This job generates stub/multilevel which in turn can
generate stub/multilevel_1 and stub/multilevel_2
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Kerja ini menjana stub/multilevel yang dapat
menjana stub/multilevel_1 and stub/multilevel_2
Translated and reviewed by abuyop
Located in ../jobs/stub.txt.in:138
35.
A job that runs as root
summary
Kerja yang dijalankan sebagai root
Translated and reviewed by abuyop
Located in ../jobs/stub.txt.in:147
36.
Check that becoming root works
description
Tanda ia menjadi kerja-kerja root
Translated and reviewed by abuyop
Located in ../jobs/stub.txt.in:148
37.
StubBox (dummy data for development)
This is stubbox_def.description,
we need it here to extract is as a part of stubbox
StubBox (data semu untuk pembangunan)
Translated and reviewed by abuyop
Located in .././manage.py:45
38.
The StubBox provider is special
Penyedia StubBox adalah istimewa
Translated and reviewed by abuyop
Located in .././manage.py:55 .././manage.py:66
2938 of 40 results

This translation is managed by Ubuntu Malay Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: abuyop.