Translations by mahfiaz
mahfiaz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
...Time is running out...
|
|
2009-10-10 |
...aeg hakkab lõppema...
|
|
2. |
...Sorry, your time is up!
|
|
2009-10-10 |
...kahjuks sai aeg otsa!
|
|
3. |
erroneous conversation (%d)
|
|
2009-10-10 |
vigane vestlus (%d)
|
|
4. |
Password:
|
|
2009-10-10 |
Parool:
|
|
6. |
New %s%spassword:
|
|
2009-10-10 |
Uus %s%sparool:
|
|
7. |
Retype new %s%spassword:
|
|
2009-10-10 |
Sisesta uuesti uus %s%sparool:
|
|
8. |
Sorry, passwords do not match.
|
|
2009-10-10 |
Kahjuks paroolid ei kattu.
|
|
11. |
login:
|
|
2009-10-10 |
kasutajanimi:
|
|
12. |
Success
|
|
2009-10-10 |
Õnnestus
|
|
13. |
Critical error - immediate abort
|
|
2009-10-10 |
Kriitiline tõrge - kohene katkestamine
|
|
14. |
Failed to load module
|
|
2009-10-10 |
Mooduli laadimine nurjus
|
|
15. |
Symbol not found
|
|
2009-10-10 |
Sümbolit ei leitud
|
|
16. |
Error in service module
|
|
2009-10-10 |
Teenusmooduli tõrge
|
|
17. |
System error
|
|
2009-10-10 |
Süsteemi tõrge
|
|
18. |
Memory buffer error
|
|
2009-10-10 |
Mälupuhvri tõrge
|
|
19. |
Permission denied
|
|
2009-10-10 |
Ligipääs keelatud
|
|
20. |
Authentication failure
|
|
2009-10-10 |
Autentimine nurjus
|
|
22. |
Authentication service cannot retrieve authentication info
|
|
2009-10-10 |
Autentimisteenus ei suuda hankida autentimisandmeid
|
|
45. |
is the same as the old one
|
|
2009-10-10 |
on sama, kui eelmine
|
|
50. |
is too simple
|
|
2009-10-10 |
on liiga lihtne
|
|
52. |
not enough character classes
|
|
2009-10-10 |
ei sisalda piisavalt erinevat liiki märke
|
|
56. |
No password supplied
|
|
2009-10-10 |
Parooli ei antud
|
|
57. |
Password unchanged
|
|
2009-10-10 |
Parool on muutmata
|
|
58. |
BAD PASSWORD: %s
|
|
2009-10-10 |
KEHV PAROOL: %s
|
|
71. |
No mail.
|
|
2009-10-10 |
Kirju pole.
|
|
72. |
You have new mail.
|
|
2009-10-10 |
Sulle on uusi kirju.
|
|
73. |
You have old mail.
|
|
2009-10-10 |
Sulle on vanu kirju.
|
|
74. |
You have mail.
|
|
2009-10-10 |
Sulle on kirju.
|
|
75. |
You have no mail in folder %s.
|
|
2009-10-11 |
Kaustas %s pole uusi kirju.
|
|
76. |
You have new mail in folder %s.
|
|
2009-10-11 |
Kaustas %s on uusi kirju.
|
|
77. |
You have old mail in folder %s.
|
|
2009-10-11 |
Kaustas %s on vanu kirju.
|
|
78. |
You have mail in folder %s.
|
|
2009-10-11 |
Kaustas %s on kirju.
|
|
79. |
Creating directory '%s'.
|
|
2009-10-11 |
Kataloogi '%s' loomine.
|
|
85. |
role:
|
|
2009-10-11 |
roll:
|
|
87. |
level:
|
|
2009-10-11 |
tase:
|