Translations by schuko24
schuko24 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Whether structural navigation is enabled in say all mode.
|
|
2017-11-18 |
Strukturelle Navigation aktiv im "Alles-sprechen-Modus: ein/aus.
|
|
~ |
Whether structural navigation should be enabled.
|
|
2017-11-18 |
Strukturelle Navigation: ein/aus.
|
|
~ |
Whether using structural navigation should trigger focus mode.
|
|
2017-11-18 |
Strukturelle Navigation benutzt Fokusmodus: ein/aus.
|
|
~ |
Whether caret navigation should trigger focus mode.
|
|
2017-11-18 |
Cursornavigation benutzt Fokusmodus: ein/aus.
|
|
~ |
Whether the space key name should be spoken when pressed.
|
|
2017-03-17 |
Soll die gedrückte Leertaste ausgesprochen werden?
|
|
~ |
Whether Orca is being started for the first time.
|
|
2017-03-17 |
Wird Orca zum ersten Mal gestartet?
|
|
~ |
Whether rewind and fast forward are enabled in say all mode.
|
|
2017-03-17 |
Soll "Zurückspulen" und "Vorspulen" im "Alles sagen"-Modus aktiviert werden?
|
|
~ |
The list of keys that are used as Orca modifier keys.
|
|
2017-03-17 |
Liste der Tasten, die zur Anpassung von Orca benutzt werden.
|
|
~ |
Whether Orca should speak all chat messages, all chat messages if the application is focused, or only the channel currently in focus.
|
|
2017-03-17 |
Soll Orca alle Chatnachrichten, alle Chatnachrichten des aktven Fensters oder nur die der aktuellen Unterhaltung vorlesen?
|
|
~ |
The amount of time to wait before reviewing the current object under the mouse cursor.
|
|
2017-03-17 |
Wartezeit vor Ausgabe des aktuellen Objekts unter dem Mauszeiger.
|
|
~ |
Whether Orca should spell the suggested correct word when spell checking.
|
|
2017-03-17 |
Soll Orca das vorgeschlagene Wort bei der Rechtschreibkorrektur aussprechen?
|
|
~ |
Whether progress bar updates should be restricted to the current application, the current window, or all applications/windows.
|
|
2017-03-17 |
Soll die Fortschrittsleistenaktualisierungen für die aktuelle Anwendung, das aktuelle Fenster oder für alle Fenster/Anwendungen gelten?
|
|
~ |
Whether Orca should present the context in which the incorrectly spelt word is located.
|
|
2017-03-17 |
Soll Orca den Kontext des falschen Wortes zeigen?
|
|
~ |
Which keyboard layout to use, either desktop or laptop.
|
|
2017-03-17 |
Tastaturauswahl im "Desktop"- oder "Laptop"-Layout?
|
|
~ |
Whether Orca should spell the incorrectly spelt word when spell checking.
|
|
2017-03-17 |
Soll Orca falsch geschriebene Wörter bei der Rechtschreibkorrektur aussprechen?
|
|
~ |
Whether function key names should be spoken when pressed.
|
|
2017-03-17 |
Sollen gedrückte Funktionstasten ausgesprochen werden?
|
|
~ |
Whether navigation key names should be spoken when pressed.
|
|
2017-03-17 |
Sollen gedrückte Navigationstasten ausgesprochen werden?
|
|
~ |
Whether Orca should speak the object under the mouse cursor.
|
|
2017-03-17 |
Soll das Objekt unter dem Mauszeiger ausgesprochen werden?
|
|
~ |
Whether action key names should be spoken when pressed.
|
|
2017-03-17 |
Sollen gedrückte Aktionstasten ausgesprochen werden?
|
|
~ |
Whether Orca should notify the user whether the other party is typing in a chat session.
|
|
2017-03-17 |
Soll ausgesprochen werden, wenn der Chatpartner gerade schreibt?
|
|
~ |
Whether diacritical key names should be spoken when pressed.
|
|
2017-03-17 |
Sollen gedrückte Aussprachetasten ausgesprochen werden?
|
|
~ |
Whether Orca should speak the room name in a chat session.
|
|
2017-03-17 |
Soll der Name des Chatraumes in einer Chatunterhaltung ausgesprochen werden?
|
|
~ |
Whether the space key name should be spoken when pressed.
|
|
2017-03-17 |
Sollen die gedrückte Leertaste ausgesprochen werden?
|
|
~ |
Whether every word should be spoken as it is typed in a text entry field.
|
|
2017-03-17 |
Soll jedes einzelne Wort sofort nach der Eingabe in ein Textfeld ausgesprochen werden?
|
|
~ |
Whether punctuation key names should be spoken when pressed.
|
|
2017-03-17 |
Sollen jede gedrückte Satzzeichentaste ausgesprochen werden?
|
|
~ |
Whether every character should be spoken as it is typed in a text entry field.
|
|
2017-03-17 |
Soll jeder einzelne Buchstabe sofort nach der Eingabe in ein Textfeld ausgesprochen werden?
|
|
~ |
Whether numeric key names should be spoken when pressed.
|
|
2017-03-17 |
Sollen jede gedrückte Zahlentaste ausgesprochen werden?
|
|
~ |
Whether alphabetic key names should be spoken when pressed.
|
|
2017-03-17 |
Sollen jede gedrückte Buchstabentaste ausgesprochen werden?
|
|
~ |
The preferred date format to present to the user.
|
|
2017-03-17 |
Das vom Anwender bevorzugte Datumsformat
|
|
~ |
Whether modifier key names should be spoken when pressed.
|
|
2017-03-17 |
Sollen die gedrückte Zusatztasten ausgesprochen werden?
|
|
~ |
Whether every sentence should be spoken as it is typed in a text entry field.
|
|
2017-03-17 |
Soll jeder Satz sofort nach der Eingabe in ein Textfeld ausgesprochen werden?
|
|
~ |
The configuration profile used when Orca is launched.
|
|
2016-09-13 |
Das Konfigurationsprofil, das beim Start von Orca benutzt wird.
|
|
~ |
The speech rate of the voice.
|
|
2016-07-24 |
Das Sprechtempo der Stimme.
|
|
~ |
Whether key names should be spoken when pressed.
|
|
2016-07-24 |
Sollen die Namen der Tasten gesprochen werden, wenn sie gedrückt werden?
|
|
~ |
The currently active configuration profile.
|
|
2016-07-24 |
Das momentan aktive Einstellungsprofil.
|
|
~ |
The time in seconds between progress bar updates.
|
|
2016-07-24 |
Intervall in Sekunden für die Aktualisierung von Fortschrittsbalken.
|
|
~ |
The list of the available configuration profiles.
|
|
2016-07-24 |
Liste der verfügbaren Einstellungsprofile.
|
|
292. |
object replacement character
|
|
2015-06-13 |
Objektersatzzeichen
|
|
349. |
Toggles speech verbosity level.
|
|
2015-06-13 |
Umfang der Sprachausgabe einstellen
|
|
369. |
Present size and location of current object.
|
|
2019-04-28 |
Größe und Position des aktuellen Objekts angeben.
|
|
424. |
Goes to previous clickable.
|
|
2015-06-13 |
zurück zum vorhergehenden Klickobjekt
|
|
425. |
Goes to next clickable.
|
|
2015-06-13 |
zum nachfolgenden Klickobjekt
|
|
426. |
Displays a list of clickables.
|
|
2015-06-13 |
Liste der Klickobjekte anzeigen
|
|
444. |
Goes to previous image.
|
|
2015-06-13 |
zurück zum vorhergehenden Bild
|
|
445. |
Goes to next image.
|
|
2015-06-13 |
zum nächsten Bild gehen
|
|
483. |
Switches between browse mode and focus mode.
|
|
2015-06-13 |
zwischen Übersichts- und Artikelmodus umschalten
|
|
484. |
Enables sticky focus mode.
|
|
2015-06-13 |
Artikelmodus beibehalten
|
|
486. |
Goes to previous unvisited link.
|
|
2015-09-28 |
Vorherigen nicht besuchten Verweis aufrufen.
|
|
2015-09-28 |
Vorherigen nicht besuchten Verweis aufrufen.
|
|
487. |
Goes to next unvisited link.
|
|
2015-09-28 |
Nächsten nicht besuchten Verweis aufrufen.
|