|
221.
|
|
|
Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and extended key usage based on RFC3280 TLS rules.
|
|
|
|
Mempersyaratkan sertifikat peer ditandatangani dengan penggunaan kunci yang eksplisit dan penggunaan kunci yang diperluas berbasis aturan TLS RFC3280.
|
|
Translated by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
properties/nm-openvpn-dialog.ui:1976
|
|
222.
|
|
|
_Remote peer certificate TLS type:
|
|
|
|
Tipe TLS sertifikat peer _remote:
|
|
Translated by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:137
|
|
223.
|
|
|
Require that peer certificate was signed with an explicit key usage and extended key usage based on RFC3280 TLS rules. ![](/@@/translation-newline)
config: remote-cert-tls client|server
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Mempersyaratkan sertifikat peer ditandatangani dengan penggunaan kunci yang eksplisit dan penggunaan kunci yang diperluas berbasis aturan TLS RFC3280. ![](/@@/translation-newline)
config: remote-cert-tls client|server
|
|
Translated by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
properties/nm-openvpn-dialog.ui:2004
|
|
224.
|
|
|
_Verify peer (server) certificate nsCertType designation
|
|
|
|
_Verifikasi penugasan nsCertType sertifikat peer (server)
|
|
Translated by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
properties/nm-openvpn-dialog.ui:2036
|
|
225.
|
|
|
Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType designation.
|
|
|
|
Mempersyaratkan sertifikat peer ditandatangani dengan penugasan nsCertType yang eksplisit.
|
|
Translated by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
properties/nm-openvpn-dialog.ui:2040
|
|
226.
|
|
|
_Remote peer certificate nsCert designation:
|
|
|
|
Penugasan nsCert sertifikat peer _remote:
|
|
Translated by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:142
|
|
227.
|
|
|
Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType designation. ![](/@@/translation-newline)
config: ns-cert-type client|server
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Mempersyaratkan sertifikat peer ditandatangani dengan penugasan nsCertType yang eksplisit. ![](/@@/translation-newline)
config: ns-cert-type client|server
|
|
Translated by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
properties/nm-openvpn-dialog.ui:2070
|
|
228.
|
|
|
Key _Direction:
|
|
|
|
Arah Kunci:
|
|
Translated by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:145
|
|
229.
|
|
|
Add an additional layer of HMAC authentication on top of the TLS control channel to protect against DoS attacks. In case of TLS-Crypt mode, the control channel is also encrypted. ![](/@@/translation-newline)
config: tls-auth <file> [direction] | tls-crypt <file>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Menambahkan lapisan autentikasi HMAC di atas kanal kendali TLS untuk melindungi dari serangan DoS. Dalam kasus mode TLS-Crypt, kanal kendali juga dienkripsi. ![](/@@/translation-newline)
config: tls-auth <berkas> [arah] | tls-crypt <file>
|
|
Translated by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
properties/nm-openvpn-dialog.ui:2126
|
|
230.
|
|
|
Direction parameter for static key mode. ![](/@@/translation-newline)
If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN peer. For example, if the peer uses “1”, this connection must use “0”. If you are unsure what value to use, contact your system administrator. ![](/@@/translation-newline)
config: tls-auth <file> [direction]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Parameter arah bagi mode kunci statik. ![](/@@/translation-newline)
Bila arah kunci dipakai, ini mesti lawan dari yang dipakai pada pasangan VPN. Sebagai contoh, bila pasangan memakai "1", sambungan ini mesti memakai "0". Bila Anda tidak yakin nilai apa yang dipakai, hubungi administrator sistem Anda. ![](/@@/translation-newline)
config: tls-auth <berkas> [arah]
|
|
Translated by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
properties/nm-openvpn-dialog.ui:2170
|