|
211.
|
|
|
Verify CRL from directory
|
|
|
|
Verifikasi CRL dari direktori
|
|
Translated by
Kukuh Syafaat
|
|
|
|
Located in
properties/nm-openvpn-dialog.ui:1742
|
|
212.
|
|
|
Check peer certificate by looking at files in the specified directory. The directory must contain files named as revoked serial numbers (the files may be empty, the contents are never read).
|
|
|
|
Periksa sertifikat peer dengan melihat berkas pada direktori yang ditentukan. Direktori harus berisi berkas yang dinamakan sebagai nomor seri yang dicabut (berkas mungkin kosong, isinya tidak pernah dibaca).
|
|
Translated by
Kukuh Syafaat
|
|
|
|
Located in
properties/nm-openvpn-dialog.ui:1746 properties/nm-openvpn-dialog.ui:1801
|
|
213.
|
|
|
Choose CRL file
|
|
|
|
Pilih berkas CRL
|
|
Translated and reviewed by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
properties/nm-openvpn-dialog.ui:2889
|
|
214.
|
|
|
Choose CRL directory
|
|
|
|
Pilih direktori CRL
|
|
Translated and reviewed by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
properties/nm-openvpn-dialog.ui:2943
|
|
215.
|
|
|
Security
|
|
|
|
Keamanan
|
|
Translated by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
properties/nm-openvpn-dialog.ui:1860
|
|
216.
|
|
|
_Subject Match:
|
|
|
|
Cocok Subjek:
|
|
Translated by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:119
|
|
217.
|
|
|
Subject or Common Name to verify server certificate information against.
![](/@@/translation-newline)
config: verify-x509-name subject-or-name [mode] ![](/@@/translation-newline)
config (legacy mode): tls-remote subject-or-name
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Subject atau Common Name yang dipakai untuk melakukan verifikasi sertifikat server.
![](/@@/translation-newline)
config: verify-x509-name subject-or-name [mode] ![](/@@/translation-newline)
config (mode warisan): tls-remote subject-or-name
|
|
Translated by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
properties/nm-openvpn-dialog.ui:1903
|
|
218.
|
|
|
Server _Certificate Check:
|
|
|
|
Pemeriksaan _Sertifikat Server:
|
|
Translated by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:124
|
|
219.
|
|
|
Verify server certificate identification.
![](/@@/translation-newline)
When enabled, connection will only succeed if the server certificate matches some expected properties. ![](/@@/translation-newline)
Matching can either apply to the whole certificate subject (all the fields), ![](/@@/translation-newline)
or just the Common Name (CN field).
![](/@@/translation-newline)
The legacy option tls-remote is deprecated and removed from OpenVPN 2.4 and newer. Do not use it anymore.
![](/@@/translation-newline)
config: verify-x509-name subject-or-name [mode] ![](/@@/translation-newline)
config (legacy mode): tls-remote subject-or-name
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Verifikasikan identifikasi sertifikat server.
![](/@@/translation-newline)
Ketika difungsikan, koneksi hanya akan berhasil bila sertifikat server cocok dengan properti yang diharapkan. ![](/@@/translation-newline)
Kecocokan bisa berlaku atas seluruh subjek sertifikat (semua ruas), ![](/@@/translation-newline)
atau hanya Common Name (ruas CN).
![](/@@/translation-newline)
Opsi warisan tls-remote usang dan dihapus dari OpenVPN 2.4 dan yang lebih baru. Jangan pakai itu lagi.
![](/@@/translation-newline)
config: verify-x509-name subject-or-name [mode] ![](/@@/translation-newline)
config (mode warisan): tls-remote subject-or-name
|
|
Translated by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
properties/nm-openvpn-dialog.ui:1932
|
|
220.
|
|
|
_Verify peer (server) certificate usage signature
|
|
|
|
_Verifikasi tanda tangan penggunaan sertifikat peer (server)
|
|
Translated by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
properties/nm-openvpn-dialog.ui:1972
|