Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
312 of 51 results
3.
can not open `%s'
nie można otworzyć "%s"
Translated by Piotr Drąg
Located in src/conf.c:309 src/locate.c:985 src/updatedb.c:921
4.
unknown variable `%s'
nieznana zmienna `%s'
Translated by Piotr Drąg
Located in src/conf.c:353
5.
variable name expected
oczekiwano nazwę zmiennej
Translated by Piotr Drąg
Located in src/conf.c:358
6.
variable `%s' was already defined
zmienna "%s" została już określona
Translated by Piotr Drąg
Located in src/conf.c:364
7.
`=' expected after variable name
po nazwie zmiennej oczekiwano "="
Translated by Piotr Drąg
Located in src/conf.c:373
8.
value in quotes expected after `='
po "=" oczekiwano wartości w cudzysłowach
Translated by Piotr Drąg
Located in src/conf.c:380
9.
invalid value `%s' of PRUNE_BIND_MOUNTS
nieprawidłowa wartość "%s" PRUNE_BIND_MOUNTS
Translated by Piotr Drąg
Located in src/conf.c:388
10.
unexpected data after variable value
nieoczekiwane dane po wartości zmiennej
Translated by Piotr Drąg
Located in src/conf.c:405
11.
I/O error reading `%s'
błąd wejścia/wyjścia podczas odczytywania "%s"
Translated by Piotr Drąg
Located in src/conf.c:419 src/lib.c:266
12.
Usage: updatedb [OPTION]...
Update a mlocate database.

-f, --add-prunefs FS omit also FS
-n, --add-prunenames NAMES omit also NAMES
-e, --add-prunepaths PATHS omit also PATHS
-U, --database-root PATH the subtree to store in database (default "/")
-h, --help print this help
-o, --output FILE database to update (default
`%s')
--prune-bind-mounts FLAG omit bind mounts (default "no")
--prunefs FS filesystems to omit from database
--prunenames NAMES directory names to omit from database
--prunepaths PATHS paths to omit from database
-l, --require-visibility FLAG check visibility before reporting files
(default "yes")
-v, --verbose print paths of files as they are found
-V, --version print version information

The configuration defaults to values read from
`%s'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Użycie: updatedb [OPCJA]...
Aktualizuje bazę danych mlocate.

-f, --add-prunefs SYSTEM PLIKÓW pomija także system plików
-n, --add-prunenames NAZWY pomija także NAZWY
-e, --add-prunepaths ŚCIEŻKI pomija także ŚCIEŻKI
-U, --database-root ŚCIEŻKA poddrzewo do przechowywania bazy danych
(domyślnie "/")
-h, --help wyświetla tę pomoc
-o, --output PLIK baza danych do zaktualizowania (domyślnie
"%s")
--prune-bind-mounts FLAGA pomija montowania dowiązań (domyślnie
"no")
--prunefs SYSTEM PLIKÓW system plików do pominięcia w bazie danych
--prunepaths ŚCIEŻKI ścieżki do pominięcia w bazie danych
-l, --require-visibility FLAGA sprawdza widoczność przed zgłoszeniem
plików (domyślnie "yes")
-v, --verbose wyświetla ścieżki plików, kiedy zostaną
odnalezione
-V, --version wyświetla informacje o wersji

Domyśla konfiguracja to wartości odczytane z
"%s".
Translated by Piotr Drąg
Located in src/conf.c:437
312 of 51 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bartosz Kaszubowski, Piotr Drąg.