|
13.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Report bugs to %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Proszę zgłaszać błędy do %s .
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:464 src/locate.c:654
|
|
14.
|
|
|
can not get current working directory
|
|
|
|
nie można uzyskać bieżącego katalogu roboczego
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:482
|
|
15.
|
|
|
--%s would override earlier command-line argument
|
|
|
|
--%s zastąpi wcześniejszy parametr wiersza poleceń
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:540 src/conf.c:551 src/conf.c:561 src/conf.c:571
src/locate.c:714 src/locate.c:723 src/locate.c:749 src/locate.c:807
|
|
16.
|
|
|
invalid value `%s ' of --%s
|
|
|
|
nieprawidłowa wartość "%s " --%s
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:544 src/conf.c:584 src/conf.c:617 src/locate.c:786
|
|
17.
|
|
|
--%s specified twice
|
|
|
|
--%s podano dwa razy
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:580 src/conf.c:613 src/conf.c:628 src/locate.c:780
|
|
18.
|
|
|
Copyright (C) 2007 Red Hat, Inc. All rights reserved. ![](/@@/translation-newline)
This software is distributed under the GPL v.2.
![](/@@/translation-newline)
This program is provided with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Copyright (C) 2007 Red Hat, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone. ![](/@@/translation-newline)
To oprogramowanie jest rozprowadzane na licencji GPL v.2.
![](/@@/translation-newline)
Ten program dostarczany jest BEZ GWARANCJI, w zakresie dozwolonym przez prawo.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:590 src/locate.c:739
|
|
19.
|
|
|
unexpected operand on command line
|
|
|
|
nieoczekiwany parametr w wierszu poleceń
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:646
|
|
20.
|
|
|
`%s ' does not seem to be a mlocate database
|
|
|
|
"%s " nie wydaje się być bazą danych mlocate
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
src/lib.c:199
|
|
21.
|
|
|
`%s ' has unknown version %u
|
|
|
|
"%s " posiada nieznaną wersję %u
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
src/lib.c:206
|
|
22.
|
|
|
`%s ' has unknown visibility flag %u
|
|
|
|
"%s " posiada nieznaną flagę widoczności %u
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
src/lib.c:213
|