|
680.
|
|
|
(Digest mode)
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(modo Digest)
|
|
Translated and reviewed by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
|
|
Located in
Mailman/Deliverer.py:73
|
|
681.
|
|
|
Welcome to the "%(realname)s" mailing list%(digmode)s
|
|
|
|
Bem-vindo a lista de discussão "%(realname)s" %(digmode)s
|
|
Translated by
Diego Morales
|
|
|
|
Located in
Mailman/Deliverer.py:79
|
|
682.
|
|
|
You have been unsubscribed from the %(realname)s mailing list
|
|
|
|
Você se desinscreveu da lista de discussão %(realname)s
|
|
Translated and reviewed by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
|
|
Located in
Mailman/Deliverer.py:89
|
|
683.
|
|
|
%(listfullname)s mailing list reminder
|
|
|
|
lembrete da lista de discussão %(listfullname)s
|
|
Translated and reviewed by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
|
|
Located in
Mailman/Deliverer.py:116
|
|
684.
|
|
|
No reason given
|
|
|
|
Nenhuma razão fornecida
|
|
Translated by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
Reviewed by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
|
|
Located in
Mailman/Deliverer.py:144
|
|
685.
|
|
|
Hostile subscription attempt detected
|
|
|
|
Tentativa de inscrição hostil detectada
|
|
Translated and reviewed by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
|
|
Located in
Mailman/Deliverer.py:168 Mailman/Deliverer.py:187
|
|
686.
|
|
|
%(address)s was invited to a different mailing ![](/@@/translation-newline)
list, but in a deliberate malicious attempt they tried to confirm the ![](/@@/translation-newline)
invitation to your list. We just thought you'd like to know. No further ![](/@@/translation-newline)
action by you is required.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O %(address)s foi convidado para uma lista diferente, ![](/@@/translation-newline)
mas em uma tentativa deliberadamente maliciosa, ele tentou confirmar ![](/@@/translation-newline)
o convite em sua lista. Este aviso foi somente enviado para ![](/@@/translation-newline)
seu conhecimento. Nenhuma ação por sua parte é requerida.
|
|
Translated and reviewed by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
|
|
Located in
Mailman/Deliverer.py:169
|
|
687.
|
|
|
You invited %(address)s to your list, but in a ![](/@@/translation-newline)
deliberate malicious attempt, they tried to confirm the invitation to a ![](/@@/translation-newline)
different list. We just thought you'd like to know. No further action by you ![](/@@/translation-newline)
is required.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Você convidou %(address)s para sua lista, mas em uma ![](/@@/translation-newline)
tentativa deliberadamente maliciosas, ele tentou confirmar o ![](/@@/translation-newline)
convite em uma lista diferente. Este alerta foi apenas enviado ![](/@@/translation-newline)
para seu conhecimento. Nenhuma ação por sua parte é requerida.
|
|
Translated by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
Reviewed by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
|
|
Located in
Mailman/Deliverer.py:188
|
|
688.
|
|
|
%(listname)s mailing list probe message
|
|
|
|
mensagem de teste da lista de discussão %(listname)s
|
|
Translated by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
Mailman/Deliverer.py:221
|
|
689.
|
|
|
For some unknown reason
|
|
|
|
Por alguma razão desconhecida
|
|
Translated and reviewed by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
|
|
Located in
Mailman/Errors.py:122
|