|
31.
|
|
|
Media Change Required
|
Context: |
|
@title:window
|
|
|
|
Requírese o cambio do dispositivo
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:310
|
|
32.
|
|
|
Please insert %1 into <filename>%2</filename>
|
Context: |
|
@label
|
|
|
|
Insira %1 no <filename>%2</filename>
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:311
|
|
33.
|
|
|
Warning - Unverified Software
|
Context: |
|
@title:window
|
|
|
|
Advertencia - Software sen ferificar
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:320
|
|
34.
|
|
|
The following piece of software cannot be verified. <warning>Installing unverified software represents a security risk, as the presence of unverifiable software can be a sign of tampering.</warning> Do you wish to continue?
|
|
|
The following pieces of software cannot be verified. <warning>Installing unverified software represents a security risk, as the presence of unverifiable software can be a sign of tampering.</warning> Do you wish to continue?
|
Context: |
|
@label
|
|
|
|
Non foi posíbel verificar o seguinte anaco de software. <warning>Instalar software sen verificar representa un risco de seguranza do mesmo modo a presenza de software sen verificar pode ser un signo de manipulación.</warning> Desexa continuar?
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
Non foi posíbel verificar os seguintes anacos de software. <warning>Instalar software sen verificar representa un risco de seguranza do mesmo modo a presenza de software sen verificar pode ser un signo de manipulación.</warning> Desexa continuar?
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:322
|
|
35.
|
|
|
Configuration File Changed
|
Context: |
|
@title:window
|
|
|
|
Cambiado o ficheiro da configuración
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:341
|
|
36.
|
|
|
A new version of the configuration file <filename>%1</filename> is available, but your version has been modified. Would you like to keep your current version or install the new version?
|
Context: |
|
@label Notifies a config file change
|
|
|
|
Hai dispoñíbel unha nova versión do ficheiro de configuración <filename>%1</filename>, pero a versión de vostede foi modificada. Desexa manter a versión actual ou instalar a nova?
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:343
|
|
37.
|
|
|
Use New Version
|
Context: |
|
@action Use the new config file
|
|
|
|
Usar a nova versión
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:348
|
|
38.
|
|
|
Keep Old Version
|
Context: |
|
@action Keep the old config file
|
|
|
|
Manter a versión antiga
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:349
|