|
209.
|
|
|
usage: setkeycode scancode keycode ...
(where scancode is either xx or e0xx, given in hexadecimal,
and keycode is given in decimal)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
uso: setkeycode código_de_rastreo código_de_tecla ...
(donde código_de_rastreo es o xx o e0xx, en hexadecimal,
y código_de_tecla se da en decimal)
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
uso: setkeycode código_de_rastreo código_de_tecla ...
(donde código_de_rastreo es ó xx ó e0xx, en hexadecimal,
y código_de_tecla se da en decimal)
|
|
|
Suggested by
Juan Rafael Fernández García
|
|
|
|
Located in
src/setkeycodes.c:26
|
|
210.
|
|
|
even number of arguments expected
|
|
|
|
se espera un número par de argumentos
|
|
Translated by
Juan Rafael Fernández García
|
|
|
|
Located in
src/setkeycodes.c:48
|
|
211.
|
|
|
error reading scancode
|
|
|
|
error al leer el código de rastreo
|
|
Translated by
Juan Rafael Fernández García
|
|
|
|
Located in
src/setkeycodes.c:68
|
|
212.
|
|
|
code outside bounds
|
|
|
|
código fuera de los límites
|
|
Translated by
Juan Rafael Fernández García
|
|
|
|
Located in
src/setkeycodes.c:155
|
|
213.
|
|
|
failed to set scancode %x to keycode %d : ioctl KDSETKEYCODE
|
|
|
|
no se pudo asignar el código de rastreo %x al código de tecla %d : ioctl KDSETKEYCODE
|
|
Translated by
Cristian Othón Martínez Vera
|
|
|
|
Located in
src/setkeycodes.c:164
|
|
214.
|
|
|
Usage:
[tab] setleds [-v] [-L] [-D] [-F] [[+|-][ num | caps | scroll %s ]] ![](/@@/translation-newline)
Thus,
[tab] setleds +caps -num ![](/@@/translation-newline)
will set CapsLock, clear NumLock and leave ScrollLock unchanged. ![](/@@/translation-newline)
The settings before and after the change (if any) are reported ![](/@@/translation-newline)
when the -v option is given or when no change is requested. ![](/@@/translation-newline)
Normally, setleds influences the vt flag settings ![](/@@/translation-newline)
(and these are usually reflected in the leds). ![](/@@/translation-newline)
With -L, setleds only sets the leds, and leaves the flags alone. ![](/@@/translation-newline)
With -D, setleds sets both the flags and the default flags, so ![](/@@/translation-newline)
that a subsequent reset will not change the flags.
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uso: setleds [-v] [-L] [-D] [-F] [[+|-][ num | caps | scroll %s ]]
![](/@@/translation-newline)
De manera que,
setleds +caps -num ![](/@@/translation-newline)
activará CapsLock, desactivará NumLock y no hará nada con ScrollLock. ![](/@@/translation-newline)
Con la opción -v o cuando no se solicita ningún cambio, se informa de su estado ![](/@@/translation-newline)
antes y, de producirse, después del cambio. ![](/@@/translation-newline)
Normalmente, setleds influye en el estado de los indicadores de la terminal ![](/@@/translation-newline)
virtual (y estos normalmente se reflejan en los LEDs). ![](/@@/translation-newline)
Con -L, setleds sólo modifica los LEDs, sin afectar a los indicadores (flags). ![](/@@/translation-newline)
Con -D, setleds modifica tanto los indicadores como los indicadores predetermi- ![](/@@/translation-newline)
nados, de forma que una reinicialización posterior no cambie los indicadores.
|
|
Translated by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
src/setleds.c:25
|
|
215.
|
|
|
on
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
activado
|
|
Translated by
Juan Rafael Fernández García
|
|
|
|
Located in
src/setleds.c:77
|
|
216.
|
|
|
off
|
|
|
|
desactivado
|
|
Translated by
Juan Rafael Fernández García
|
|
|
|
Located in
src/setleds.c:77
|
|
217.
|
|
|
Error reading current led setting. Maybe stdin is not a VT?: ioctl KDGETLED
|
|
|
|
Error al leer el estado actual de los leds. ¿Quizás stdin no es una terminal virtual?: ioctl KDGETLED
|
|
Translated by
Cristian Othón Martínez Vera
|
|
|
|
Located in
src/setleds.c:121
|
|
218.
|
|
|
Error reading current flags setting. Maybe you are not on the console?: ioctl KDGKBLED
|
|
|
|
Error al leer el estado actual de los indicadores. ¿Quizás no se esté en una consola?: ioctl KDGKBLED
|
|
Translated by
Cristian Othón Martínez Vera
|
|
|
|
Located in
src/setleds.c:110
|