Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
381390 of 399 results
381.
Operation not supported by backend
A infraestrutura non admite a operación
Translated by Fran Diéguez
Reviewed by Marcos Lans
In upstream:
El backend no soporta la operación
Suggested by Daniel Mustieles
Located in monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:1148 monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1769
382.
Timed out running command-line “%s
Expirou o tempo ao executar a liña de ordes orde «%s»
Translated by Fran Diéguez
In upstream:
Expiro el tiempo al ejecutar el comando «%s»
Suggested by Daniel Mustieles
Located in monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:345
383.
Unmounting %s
Disconnecting from filesystem.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Desmontando %s
Desconectando desde o sistema de ficheiros.
Translated by Fran Diéguez
In upstream:
Desmontando %s
Desconectando del sistema de archivos.
Suggested by Daniel Mustieles
Located in monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:646
384.
Writing data to %s
Device should not be unplugged.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Escribindo os datos en %s
Non desconecte o dispositivo até rematar.
Translated by Fran Diéguez
In upstream:
Escribiendo datos en %s
No desconecte el dispositivo.
Suggested by Daniel Mustieles
Located in monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:648
385.
%s unmounted
Filesystem has been disconnected.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s desmontado
O sistema de ficheiros foi desconectado.
Translated and reviewed by Marcos Lans
In upstream:
%s desmontado
O sistema de ficheiros foi desconetado.
Suggested by Fran Diéguez
Located in monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:784
386.
%s can be safely unplugged
Device can be removed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s pode desconectarse de forma segura
O dispositivo pode extraerse.
Translated and reviewed by Marcos Lans
In upstream:
%s pode desconectarse de forma segura
O dispositivo pode retirarse.
Suggested by Fran Diéguez
Located in monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:786
387.
%s Possibly Encrypted
Translators: This is used for possibly encrypted volumes.
*              The first %s is the formatted size (e.g. "42.0 MB").

%s posiblemente está cifrado
Translated by Fran Diéguez
Located in monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:304
388.
%s Encrypted
Translators: This is used for encrypted volumes.
*              The first %s is the formatted size (e.g. "42.0 MB").

Cifrados %s
Translated by Fran Diéguez
Located in monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:311
389.
%s Volume
Translators: This is used for volume with no filesystem label.
*              The first %s is the formatted size (e.g. "42.0 MB").

Volume de %s
Translated by Fran Diéguez
Reviewed by Marcos Lans
In upstream:
Volumen de %s
Suggested by Daniel Mustieles
Located in monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:324
390.
Volume
Translators: Name used for volume
Volume
Translated by Fran Diéguez
Reviewed by Marcos Lans
In upstream:
Volumen
Suggested by Daniel Mustieles
Located in monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:563
381390 of 399 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Antón Méixome, Daniel Mustieles, Fran Dieguez, Fran Diéguez, Ignacio Casal Quinteiro, Marcos Lans, Miguel Anxo Bouzada, Xosé, susinho.