Translations by Sebastien Bacher
Sebastien Bacher has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
375. |
Black
|
|
2012-03-26 |
काला
|
|
376. |
Very Dark Gray
|
|
2012-03-26 |
बहुत गहरा ग्रे
|
|
377. |
Darker Gray
|
|
2012-03-26 |
अधिक गहरा ग्रे
|
|
378. |
Dark Gray
|
|
2012-03-26 |
गाढ़ा धूसर
|
|
379. |
Medium Gray
|
|
2012-03-26 |
मध्यम धूसर
|
|
380. |
Light Gray
|
|
2012-03-26 |
हल्का धूसर
|
|
381. |
Lighter Gray
|
|
2012-03-26 |
और हल्का धूसर
|
|
382. |
Very Light Gray
|
|
2012-03-26 |
बहुत हल्का धूसर
|
|
383. |
White
|
|
2012-03-26 |
सफेद
|
|
384. |
Custom
|
|
2012-03-26 |
मनपसंद
|
|
387. |
Custom color %d: %s
|
|
2012-03-26 |
मनपसंद रंग %d: %s
|
|
388. |
Color Plane
|
|
2012-03-26 |
रंग तल
|
|
389. |
Hue
|
|
2012-03-26 |
वर्ण
|
|
390. |
Alpha
|
|
2012-03-26 |
अल्फा
|
|
418. |
Select a File
|
|
2012-03-26 |
एक फ़ाइल चुनें
|
|
430. |
You need to choose a valid filename.
|
|
2012-03-26 |
आपको किसी वैध फ़ाइलनाम चुनने की जरूरत है.
|
|
431. |
Cannot create a file under %s as it is not a folder
|
|
2012-03-26 |
फ़ाइल को %s के अंदर बनाने की जरूरत नहीं है क्योंकि यह एक फोल्डर नहीं है
|
|
476. |
Could not read the contents of %s
|
|
2012-03-26 |
%s की सामग्री नहीं पढ़ सका
|
|
477. |
Could not read the contents of the folder
|
|
2012-03-26 |
फ़ोल्डर की सामग्री नहीं पढ़ सका
|
|
528. |
None
|
|
2011-06-15 |
कुछ नहीं
|
|
548. |
Lock
|
|
2012-03-26 |
तालाबंद
|
|
549. |
Unlock
|
|
2012-03-26 |
ताला खोलें
|
|
550. |
Dialog is unlocked.
Click to prevent further changes
|
|
2012-03-26 |
संवाद खुला है.
आगे बदलाव रोकने के लिए क्लिक करें
|
|
551. |
Dialog is locked.
Click to make changes
|
|
2012-03-26 |
संवाद बंद है.
परिवर्तन करने के लिए क्लिक करें
|
|
552. |
System policy prevents changes.
Contact your system administrator
|
|
2012-03-26 |
तंत्र नीति परिवर्तन को रोकता है.
अपने तंत्र प्रशासक से संपर्क करें
|
|
578. |
Unknown Application (PID %d)
|
|
2011-06-15 |
अज्ञात अनुप्रयोग (PID %d)
|
|
581. |
Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented.
|
|
2011-06-15 |
PID %d वाली प्रक्रिया समाप्त नहीं कर सकता है. संक्रिया लागू नहीं की जा सकती है.
|
|
587. |
Cannot end process with PID %d: %s
|
|
2011-06-15 |
PID %d की प्रक्रिया समाप्त नहीं कर सकता: %s
|
|
703. |
Getting printer information failed
|
|
2011-06-15 |
मुद्रक सूचना पा रहा है...
|
|
735. |
No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found
|
|
2012-03-26 |
नाम '%s' के साथ URI '%s' मद के साथ कोई पंजीकृत अनुप्रयोग नहीं मिला
|
|
755. |
<%s> element has invalid ID "%s"
|
|
2011-06-15 |
<%s> तत्व के पास अवैध "%s" आईडी है.
|
|
1274. |
prc9 Envelope
|
|
2011-06-15 |
prc9 लिफाफा
|
|
1430. |
_Finish
|
|
2012-03-26 |
समाप्त (_F)
|
|
1431. |
Select a Color
|
|
2012-03-26 |
फोल्डर चुनें
|
|
1433. |
Color Name
|
|
2012-03-26 |
रंग नाम
|
|
1434. |
A
|
|
2012-03-26 |
A
|
|
1436. |
H
|
|
2012-03-26 |
H
|
|
1455. |
Search font name
|
|
2012-03-26 |
फ़ॉन्ट नाम खोजें
|
|
1456. |
Font Family
|
|
2012-03-26 |
फ़ॉन्ट परिवार
|
|
1583. |
Domain:
|
|
2011-06-15 |
डोमेनः
|
|
1585. |
Authentication is required to print this document on printer %s
|
|
2011-06-15 |
सत्यापन %s मुद्रक पर इस दस्तावेज़ की छपाई के लिए जरूरी है
|
|
1586. |
Authentication is required to print this document
|
|
2011-06-15 |
सत्यापन इस दस्तावेज़ पर छपाई के लिए जरूरी है
|
|
1659. |
Color management unavailable
|
|
2012-03-26 |
रंग प्रबंधन अनुपलब्ध
|
|
1660. |
No profile available
|
|
2012-03-26 |
कोई प्रोफ़ाइल उपलब्ध नहीं
|
|
1661. |
Unspecified profile
|
|
2012-03-26 |
अनिर्दिष्ट त्रुटि
|