Browsing Slovak translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with GTK+ 3.4 series template gtk-3.0-properties.

139148 of 2244 results
139.
Snap edge
Okraj prichytenia
Translated by YOUR NAME
Located in gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:241
140.
Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the handlebox
Strana uchopiteľného boxu, ktorá je zarovnaná s bodom pre zasunutie boxu
Translated by YOUR NAME
Located in gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:242
141.
Snap edge set
Okraj prichytenia nastavený
Translated by YOUR NAME
Located in gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:250
142.
Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from handle_position
Určuje, či použiť hodnotu z vlastnosti snap_edge alebo hodnotu odvodenú z handle_position
Translated by YOUR NAME
Located in gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:251
143.
Child Detached
Potomok odpojený
Translated by Pavol Šimo
Located in gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:258
144.
A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or detached.
Logická hodnota určujúca, či je potomok uchopiteľného boxu pripojený alebo odpojený.
Translated by YOUR NAME
Located in gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:259
145.
Image widget
Prvok obrázku
Translated by Pavol Šimo
Located in gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:226 gtk/gtkbutton.c:360
146.
Child widget to appear next to the menu text
Potomok zobrazený vedľa textu ponuky
Translated by YOUR NAME
Located in gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:227
147.
Use stock
Použiť štandardné
Translated by Pavol Šimo
Located in gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:243 gtk/gtkbutton.c:300
148.
Whether to use the label text to create a stock menu item
Určuje, či sa má použiť text označenia na vytvorenie štandardnej položke ponuky
Translated by YOUR NAME
Located in gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:244
139148 of 2244 results

This translation is managed by Ubuntu Slovak Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dusan Kazik, Pavol Šimo, Peter Mráz, YOUR NAME.