Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
110 of 15 results
4.
Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output
Nivelul de depanare predefinit de la 1 (doar eroare) la 9 (orice) sau 0 pentru nicio ieșire
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Sugestie de la DȘ: «→ pentru a face diferența între „preset” și „default” ar trebui să traduci ”default” prin „implicit”» R-GC, scrie: părerea mea e că: preset = preconfigurat(și familia) după cum: settings = configu-rare/rări
Located in gst/gst.c:255
9.
Changes coloring mode of the debug log. Possible modes: off, on, disable, auto, unix
Modifică modul de colorare al jurnalului de depanare. Moduri posibile: oprit, pornit, dezactivat, auto, unix
Translated by Remus-Gabriel Chelu
R-GC, scrie: s-a modificat de la: „Modifică modul de colorare a istoricului de depanare. Moduri posibile: oprit, pornit, dezactivează, auto, unix”
Located in gst/gst.c:268
70.
Error writing registry cache to %s: %s
Eroare la scrierea memoriei tampon a registrului la %s: %s
Translated by Remus-Gabriel Chelu
R-GC, scrie: modificat de la: „Eroare la scrierea cache-ului de registru la %s: %s”
Located in gst/gstregistry.c:1890
171.
language code for this stream, conforming to ISO-639-1 or ISO-639-2
codul de limbă pentru acest flux, în conformitate cu ISO-639-1 sau ISO-639-2
Translated by Remus-Gabriel Chelu
R-GC, scrie: s-a modificat de la: „codul de limbă pentru acest flux, care se conformează cu ISO-639-1 sau ISO-639-2”
Located in gst/gsttaglist.c:279
172.
language name
nume limbă
Translated by Angelescu
Located in gst/gsttaglist.c:282
226.
application name
numele aplicației
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in gst/gsttaglist.c:390
229.
Arbitrary application data to be serialized into the media
Date arbitrare ale aplicației care urmează să fie serializate în media
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in gst/gsttaglist.c:394
237.
Midi note number of the audio track.
Numărul notei midi de pe piesa audio.
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in gst/gsttaglist.c:409
246.
link has no sink [source=%s@%p]
legătura nu are niciun destinatar [sursă=%s@%p]
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in gst/parse/grammar.y.in:300
256.
unexpected pad-reference "%s" - ignoring
referință a contactului, neașteptată „%s” - se ignoră
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in gst/parse/grammar.y.in:1309
110 of 15 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Angelescu, Florentina Mușat, Lucian Adrian Grijincu, Remus-Gabriel Chelu.