Translations by Rostislav Raykov
Rostislav Raykov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
386. |
Scanning all devices...
|
|
2006-03-09 |
Проверка на всички устройства...
|
|
2005-11-08 |
Сканиране на всички устройства...
|
|
387. |
No devices detected
|
|
2006-03-09 |
Не са засечени устройства
|
|
2005-11-08 |
Няма засечени устройства
|
|
396. |
GNOME Partition Editor
|
|
2006-08-25 |
Редактор на дялове на диск за GNOME
|
|
397. |
translator-credits
|
|
2006-08-25 |
Ростислав „zbrox“ Райков <zbrox@i-space.org>
Александър Шопов <ash@contact.bg>
Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.
Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg
Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs
|
|
2006-03-09 |
Ростислав "zbrox" Райков <zbrox@i-space.org>
Александър Шопов <ash@contact.bg>
Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.
Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg
Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs
|
|
2005-11-08 |
Ростислав "zbrox" Райков <zbrox@i-space.org>
|
|
409. |
Please unmount any logical partitions having a number higher than %1
|
|
2005-11-08 |
Демонтирайте всички логически дялове, които имат номер по-голям от %1
|
|
410. |
Are you sure you want to delete %1?
|
|
2005-11-08 |
Сигурни ли сте, че искате да изтриете %1?
|
|
411. |
After deletion this partition is no longer available for copying.
|
|
2005-11-08 |
След изтриване този дял не е наличен за копиране.
|
|
2005-11-08 |
След изтриване този дял не е наличен за копиране.
|
|
2005-11-08 |
След изтриване този дял не е наличен за копиране.
|
|
2005-11-08 |
След изтриване този дял не е наличен за копиране.
|
|
427. |
Deactivating swap on %1
|
|
2006-08-25 |
Изключване на страницирането върху %1
|
|
428. |
Could not deactivate swap
|
|
2006-08-25 |
Неуспех при спирането на страницирането
|
|
440. |
Could not unmount %1
|
|
2005-11-08 |
Не може да се демонтира %1
|
|
462. |
Are you sure you want to apply the pending operations?
|
|
2005-11-08 |
Сигурни ли сте, че искате да приложите чакащите операции?
|
|
486. |
Root privileges are required for running GParted
|
|
2006-03-09 |
Нужни за права на системен администратор (root), за да бъде пуснат GParted
|
|
2005-11-08 |
Нужни за root права, за да бъде пуснат GParted
|
|
489. |
run simulation
|
|
2006-08-25 |
пускане на симулация
|