Translations by Djihed
Djihed has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
84. |
Details
|
|
2007-03-21 |
التفاصيل
|
|
85. |
%1 of %2 operations completed
|
|
2007-03-21 |
اكتملت المهمة %1 من %2
|
|
86. |
_Save Details
|
|
2007-03-21 |
ا_حفظ التفاصيل
|
|
90. |
An error occurred while applying the operations
|
|
2007-03-21 |
حدث خطأ أثناء تطبيق العمليات
|
|
91. |
See the details for more information.
|
|
2008-02-13 |
راجع التفاصيل لمزيد من المعلومات.
|
|
92. |
IMPORTANT
|
|
2008-02-13 |
مهم
|
|
93. |
If you want support, you need to provide the saved details!
|
|
2008-02-13 |
إذا أردت الجصول على الدعم، فستحتاج لتقديم التفاصيل المحفوظة!
|
|
2008-02-13 |
إذا أردت الجصول على الدعم، فستحتاج لتقديم التفاصيل المحفوظة!
|
|
2008-02-13 |
إذا أردت الجصول على الدعم، فستحتاج لتقديم التفاصيل المحفوظة!
|
|
94. |
See %1 for more information.
|
|
2008-02-13 |
انظر %1 لمزيد من المعلومات
|
|
2008-02-13 |
انظر %1 لمزيد من المعلومات
|
|
2008-02-13 |
انظر %1 لمزيد من المعلومات
|
|
97. |
Are you sure you want to cancel the current operation?
|
|
2007-03-21 |
أمتأكِّد من رغبتك في إلغاء العمليّة الحالية؟
|
|
99. |
Continue Operation
|
|
2007-03-21 |
أكمل العمليّة
|
|
100. |
Cancel Operation
|
|
2007-03-21 |
الغِ العمليّة
|
|
2007-03-21 |
الغِ العمليّة
|
|
2007-03-21 |
الغِ العمليّة
|
|
101. |
Save Details
|
|
2007-03-21 |
احفظ التفاصيل
|
|
110. |
Create
|
|
2007-03-21 |
إنشاء
|
|
111. |
Grow
|
|
2007-03-21 |
توسيع
|
|
112. |
Shrink
|
|
2007-03-21 |
تقليص
|
|
113. |
Move
|
|
2007-03-21 |
نقل
|
|
114. |
Copy
|
|
2007-03-21 |
نسخ
|
|
115. |
Check
|
|
2007-03-21 |
فحص
|
|
116. |
Label
|
|
2008-02-13 |
عنوان
|
|
124. |
Not Available
|
|
2008-02-13 |
غير موجود
|
|
2008-02-13 |
غير موجود
|
|
2008-02-13 |
غير موجود
|
|
127. |
Manage flags on %1
|
|
2007-03-21 |
أدر الشارات على %1
|
|
156. |
_Unmount
|
|
2008-02-13 |
أ_زل الضم
|
|
2008-02-13 |
أ_زل الضم
|
|
2008-02-13 |
أ_زل الضم
|
|
163. |
A partition cannot have a length of %1 sectors
|
|
2008-02-13 |
لا يمكن أن يكون لقسم طول من %1 قطاع
|
|
2008-02-13 |
لا يمكن أن يكون لقسم طول من %1 قطاع
|
|
2008-02-13 |
لا يمكن أن يكون لقسم طول من %1 قطاع
|
|
165. |
unrecognized
|
|
2007-03-21 |
غير معروف
|
|
173. |
Because of this some operations may be unavailable.
|
|
2007-03-21 |
بسبب هذا قد لا تتوفّر بعض العمليات.
|
|
179. |
create empty partition
|
|
2007-03-21 |
انشيء قسم فارغ
|
|
2007-03-21 |
انشيء قسم فارغ
|
|
2007-03-21 |
انشيء قسم فارغ
|
|
182. |
start: %1
|
|
2007-03-21 |
البداية: %1
|
|
183. |
end: %1
|
|
2007-03-21 |
النهاية: %1
|
|
184. |
size: %1 (%2)
|
|
2008-02-13 |
الحجم: %1 (%2)
|
|
188. |
delete partition
|
|
2008-02-13 |
احذف القسم
|
|
205. |
using libparted
|
|
2008-02-13 |
باستخدام libparted
|
|
210. |
resize/move partition
|
|
2008-02-13 |
غيّر حجم/ انقل القسم
|
|
2008-02-13 |
غيّر حجم/ انقل القسم
|
|
2008-02-13 |
غيّر حجم/ انقل القسم
|
|
211. |
move partition to the right
|
|
2008-02-13 |
انقل القسم لليمين
|
|
212. |
move partition to the left
|
|
2008-02-13 |
انقل القسم لليسار
|