|
90.
|
|
|
allow passphrase to be prompted through Emacs
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
agent/gpg-agent.c:305
|
|
91.
|
|
|
enable ssh support
|
|
|
|
啟用 ssh 支援
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
agent/gpg-agent.c:222
|
|
92.
|
|
|
|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
agent/gpg-agent.c:224
|
|
93.
|
|
|
enable putty support
|
|
|
|
啟用 putty 支援
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
agent/gpg-agent.c:227
|
|
94.
|
|
|
Please report bugs to <@EMAIL@>.
|
|
|
TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
reporting address. This is so that we can change the
reporting address without breaking the translations.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
翻譯瑕疵請回報給 <Jedi@Jedi.org>,程式瑕疵則請回報給 <@EMAIL@>。
|
|
Translated by
Roy Chan
|
|
Reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
翻譯瑕疵請回報給 <Jedi@Jedi.org>, 程式瑕疵則請回報給 <@EMAIL@>.
|
|
|
Suggested by
Jedi
|
|
|
|
Located in
agent/gpg-agent.c:571 agent/preset-passphrase.c:102 agent/protect-tool.c:153
g10/gpg.c:1167 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:117 scd/scdaemon.c:315
sm/gpgsm.c:639 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:471
tools/gpg-connect-agent.c:225 tools/gpgconf.c:171
tools/gpg-check-pattern.c:143
|
|
95.
|
|
|
Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)
|
|
|
|
用法: @GPG_AGENT@ [選項] (或用 -h 求助)
|
|
Translated by
Jedi
|
|
|
|
Located in
agent/gpg-agent.c:580
|
|
96.
|
|
|
Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]
Secret key management for @GNUPG@
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
語法: @GPG_AGENT@ [選項] [指令 [引數]]
@GNUPG@ 私鑰管理
|
|
Translated by
Jedi
|
|
|
|
Located in
agent/gpg-agent.c:582
|
|
97.
|
|
|
invalid debug-level ' %s ' given
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
給定的除錯等級 ' %s ' 無效
|
|
Translated by
Jedi
|
|
|
|
Located in
agent/gpg-agent.c:627 g10/gpg.c:1365 scd/scdaemon.c:387 sm/gpgsm.c:787
dirmngr/dirmngr.c:555
|
|
98.
|
|
|
selected digest algorithm is invalid
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
所選的摘要演算法無效
|
|
Translated and reviewed by
Jedi
|
|
|
|
Located in
agent/gpg-agent.c:994 g10/gpg.c:3986 g10/gpg.c:4010 sm/gpgsm.c:1703
sm/gpgsm.c:1709
|
|
99.
|
|
|
Note: no default option file ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
請注意: 沒有預設選項檔 ' %s '
|
|
Translated by
Jedi
|
|
|
|
Located in
common/argparse.c:1756 common/argparse.c:1851
|