Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
110 of 334 results
1.
failed to acquire the pinentry lock: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
未能獲取個人識別碼項目鎖定:%s
Translated and reviewed by Walter Cheuk
In upstream:
個人識別碼項目鎖定獲取失敗: %s
Suggested by Jedi
Located in agent/call-pinentry.c:341
2.
|pinentry-label|_OK
TRANSLATORS: These are labels for buttons etc as used in
* Pinentries.  In your translation copy the text before the
* second vertical bar verbatim; translate only the following
* text.  An underscore indicates that the next letter should be
* used as an accelerator.  Double the underscore to have
* pinentry display a literal underscore.
|pinentry-label|確定(_O)
Translated and reviewed by Walter Cheuk
In upstream:
|pinentry-label|_OK
Suggested by Jedi
Located in agent/call-pinentry.c:555
3.
|pinentry-label|_Cancel
|pinentry-label|取消(_C)
Translated and reviewed by Walter Cheuk
In upstream:
|pinentry-label|取消 (_C)
Suggested by Jedi
Located in agent/call-pinentry.c:556
11.
Quality:
TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
for the quality bar.
品質:
Translated by Walter Cheuk
Reviewed by Rockworld
In upstream:
優劣程度: %s
Suggested by Jedi
Located in agent/call-pinentry.c:1196
12.
pinentry.qualitybar.tooltip
TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
hovering over the quality bar.  Please use an appropriate
string to describe what this is about.  The length of the
tooltip is limited to about 900 characters.  If you do not
translate this entry, a default english text (see source)
will be used.
輸入在上面的文字的品質。
關於此規範的細節,請洽您的系統管理者。
Translated by Roy Chan
Reviewed by Rockworld
In upstream:
上列輸入文字的優劣程度.
關於此規範的細節, 請洽你的系統管理者.
Suggested by Jedi
Located in agent/call-pinentry.c:1217
13.
Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this session
請輸入您的個人識別碼 (PIN) 以便在此階段作業中解開密鑰
Translated by Roy Chan
Reviewed by Rockworld
In upstream:
請輸入你的個人識別碼 (PIN) 以便在此階段作業中解開私鑰
Suggested by Jedi
Located in agent/call-pinentry.c:1475
14.
Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for this session
請輸入您的密語以便在此階段作業中解開私鑰
Translated by Roy Chan
Reviewed by Roy Chan
In upstream:
請輸入你的密語以便在此階段作業中解開私鑰
Suggested by Jedi
Located in agent/call-pinentry.c:1478
18.
SETERROR %s (try %d of %d)
TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
the pinentry.  The %s is the actual error message, the
two %d give the current and maximum number of tries.
設定錯誤 %s (第 %d 次嘗試,最多 %d 次)
Translated by Roy Chan
Reviewed by Rockworld
In upstream:
SETERROR %s (第 %d 次嘗試, 最多 %d 次)
Suggested by Jedi
Located in agent/call-pinentry.c:1575 agent/call-pinentry.c:1850
30.
detected card with S/N: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
偵測到卡片,其序號為: %s
Translated by Roy Chan
In upstream:
偵測到卡片, 其序號為: %s
Suggested by Jedi
Located in agent/command-ssh.c:2441
41.
Please insert the card with serial number
請插入下列序號的卡片
Translated by Roy Chan
Reviewed by Walter Cheuk
In upstream:
請插入下列序號的卡片:
Suggested by Jedi
Located in agent/findkey.c:1319
110 of 334 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jedi, Jedi, Roy Chan, Roy Chan, Walter Cheuk.