Translations by Gianfranco Frisani
Gianfranco Frisani has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
250. |
invalid command
|
|
2014-05-09 |
Comando non valido
|
|
253. |
invalid option
|
|
2014-05-09 |
Opzione non valida
|
|
267. |
removing stale lockfile (created by %d)
|
|
2014-05-09 |
Rimozione file di blocco (creato da %d)
|
|
268. |
waiting for lock (held by %d%s) %s...
|
|
2014-05-09 |
Attesa del blocco (tenuto da %d%s) %s...
|
|
271. |
waiting for lock %s...
|
|
2014-05-09 |
Attesa del blocco di %s...
|
|
272. |
%s is too old (need %s, have %s)
|
|
2013-12-21 |
%s è troppo obsoleto (è necessario %s, si dispone di %s)
|
|
294. |
a notation name must not contain more than one '@' character
|
|
2014-05-09 |
Il nome di una nota non deve contenere più di un carattere "@"
|
|
456. |
No fingerprint
|
|
2014-05-09 |
Nessuna impronta digitale
|
|
466. |
make a signature
|
|
2014-08-22 |
appone una firma
|
|
467. |
make a clear text signature
|
|
2014-08-22 |
appone una firma in testo chiaro
|
|
492. |
change a passphrase
|
|
2014-08-22 |
cambia una passphrase
|
|
504. |
run in server mode
|
|
2014-08-22 |
esegue in modalità server
|
|
507. |
|USER-ID|encrypt for USER-ID
|
|
2014-08-22 |
|USER-ID|cifrato per NOME-UTENTE
|
|
508. |
|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt
|
|
2014-08-22 |
|USER-ID|usa NOME-UTENTE per firmare o decifrare
|
|
509. |
|N|set compress level to N (0 disables)
|
|
2014-08-22 |
|N|imposta il livello di compressione su N (0 lo disabilita)
|
|
511. |
|FILE|write output to FILE
|
|
2014-08-22 |
|FILE|scrive l'output in FILE
|
|
1587. |
certificate has been revoked
|
|
2014-05-09 |
Il certificato è stato revocato
|
|
1588. |
the status of the certificate is unknown
|
|
2014-05-09 |
Lo stato del certificato è sconosciuto
|
|
1595. |
certificate has expired
|
|
2014-05-09 |
Il certificato è scaduto
|
|
1635. |
error getting key usage information: %s
|
|
2013-12-21 |
Errore nell'ottenimento delle informazioni sull'uso della chiave: %s
|
|
2087. |
receiving line failed: %s
|
|
2013-12-09 |
ricezione riga fallita: %s
|
|
2088. |
line too long - skipped
|
|
2013-12-09 |
riga troppo lunga - saltata
|
|
2111. |
Configuration for Keyservers
|
|
2013-12-09 |
Configurazione per i Server di chiavi
|
|
2170. |
could not open %s for writing: %s
|
|
2014-05-09 |
Impossibile aprire %s per la scrittura: %s
|
|
2186. |
child aborted with status %i
|
|
2013-12-21 |
Discendente annullato con stato %i
|
|
2189. |
either %s or %s must be given
|
|
2013-12-09 |
deve essere fornito %s o %s
|
|
2192. |
Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)
|
|
2013-12-21 |
Uso: gpg-check-pattern [opzioni] patternfile (-h per aiuto)
|
|
2193. |
Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile
Check a passphrase given on stdin against the patternfile
|
|
2013-12-21 |
Sintassi: gpg-check-pattern [opzioni] patternfile
Controlla una passphrase fornita in stdin rispetto al patternfile
|