Translations by Gianfranco Frisani
Gianfranco Frisani has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
|pinentry-label|_Cancel
|
|
2014-05-09 |
|pinentry-label|__Annulla
|
|
16. |
Passphrase:
|
|
2014-05-09 |
Passphrase:
|
|
32. |
no suitable card key found: %s
|
|
2013-12-21 |
Nessuna scheda di chiave adatta trovata: %s
|
|
34. |
An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to allow this?
|
|
2014-05-09 |
Un processo ssh ha richiesto l'uso della chiave%%0A %s%%0A (%s)%%0AConsentirlo?
|
|
41. |
Please insert the card with serial number
|
|
2013-12-09 |
Inserire la scheda con il numero seriale
|
|
42. |
Please remove the current card and insert the one with serial number
|
|
2013-12-09 |
Rimuovere la scheda attuale e inserire quella con il numero seriale
|
|
45. |
Reset Code
|
|
2013-12-09 |
Codice di reset
|
|
47. |
Repeat this Reset Code
|
|
2013-12-09 |
Digitare nuovamente questo codice di reset
|
|
48. |
Repeat this PUK
|
|
2013-12-09 |
Digitare nuovamente questo PUK
|
|
50. |
Reset Code not correctly repeated; try again
|
|
2013-12-09 |
Codice di reset non digitato correttamente, provare di nuovo.
|
|
51. |
PUK not correctly repeated; try again
|
|
2013-12-09 |
PUK non digitato correttamente, provare di nuovo.
|
|
57. |
Take this one anyway
|
|
2013-12-09 |
Conservare questa comunque
|
|
84. |
|N|expire cached PINs after N seconds
|
|
2013-12-09 |
|N|Fa scadere i PIN memorizzati dopo N secondi
|
|
85. |
do not use the PIN cache when signing
|
|
2013-12-09 |
non usare la cache del PIN durante la firma
|
|
87. |
disallow clients to mark keys as "trusted"
|
|
2014-05-09 |
Non consentire ai client di contrassegnare le chiavi come "fidate"
|
|
88. |
allow presetting passphrase
|
|
2014-05-09 |
Consentire la preimpostazione della passphrase
|
|
91. |
enable ssh support
|
|
2014-05-09 |
Abilita il supporto ssh
|
|
93. |
enable putty support
|
|
2014-05-09 |
Abilita il supporto per putty
|
|
94. |
Please report bugs to <@EMAIL@>.
|
|
2013-12-09 |
Riportare il bug a <@EMAIL@>.
|
|
103. |
can't create socket: %s
|
|
2014-05-09 |
Impossibile creare il socket: %s
|
|
105. |
a gpg-agent is already running - not starting a new one
|
|
2013-12-09 |
un'istanza di gpg-agent è già in esecuzione - non ne partirà una nuova
|
|
106. |
error getting nonce for the socket
|
|
2014-05-09 |
Errore nella ricerca di un nonce per il socket
|
|
114. |
error reading nonce on fd %d: %s
|
|
2014-05-09 |
Errore nella lettura del nonce su fd %d: %s
|
|
115. |
handler 0x%lx for fd %d started
|
|
2014-05-09 |
Gestore 0x%lx per fd %d avviato
|
|
116. |
handler 0x%lx for fd %d terminated
|
|
2014-05-09 |
Gestore 0x%lx per fd %d terminato
|
|
117. |
ssh handler 0x%lx for fd %d started
|
|
2014-05-09 |
Gestore ssh 0x%lx per fd %d avviato
|
|
118. |
ssh handler 0x%lx for fd %d terminated
|
|
2014-05-09 |
Gestore ssh 0x%lx per fd %d terminato
|
|
122. |
Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)
|
|
2013-12-09 |
Uso: gpg-preset-passphrase [opzioni] KEYGRIP (-h per l'aiuto)
|
|
126. |
Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)
|
|
2013-12-09 |
Uso: gpg-protect-tool [opzioni] (-h per l'aiuto)
|
|
127. |
Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]
Secret key maintenance tool
|
|
2014-05-09 |
Sintassi: gpg-protect-tool [opzioni] [argomenti]
Strumento per il mantenimento della chiave segreta
|
|
130. |
Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG system.
|
|
2014-05-09 |
Inserire la passphrase per proteggere l'oggetto importato all'interno del sistema GnuPG.
|
|
132. |
cancelled
|
|
2014-05-09 |
Annullato
|
|
141. |
error reading list of trusted root certificates
|
|
2014-05-09 |
Errore nella lettura dei certificati root affidabili
|
|
143. |
Yes
|
|
2014-05-09 |
Sì
|
|
144. |
No
|
|
2014-05-09 |
No
|
|
146. |
Correct
|
|
2014-05-09 |
Corretto
|
|
147. |
Wrong
|
|
2014-05-09 |
Errato
|
|
150. |
Change passphrase
|
|
2014-05-09 |
Cambia la passphrase
|
|
186. |
cancel|cancel
|
|
2014-05-09 |
Annulla
|
|
217. |
seems to be not encrypted
|
|
2014-08-22 |
sembra non essere cifrato
|
|
220. |
Data signing succeeded
|
|
2014-08-21 |
Firma dei dati eseguita con successo
|
|
223. |
attr hash algorithm: %s
|
|
2014-08-21 |
algoritmo hash attr: %s
|
|
226. |
Data verification succeeded
|
|
2014-08-22 |
Verifica dei dati eseguita con successo
|
|
227. |
Signature available
|
|
2014-08-22 |
Firma disponibile
|
|
228. |
Parsing data succeeded
|
|
2014-08-22 |
Analisi dei dati eseguita con successo
|
|
238. |
Unknown operation
|
|
2014-05-09 |
Operazione sconosciuta
|
|
242. |
ignoring garbage line
|
|
2014-08-22 |
ignorata stringa senza senso
|
|
243. |
[none]
|
|
2014-05-09 |
[nessuno]
|
|
246. |
read error
|
|
2014-05-09 |
Errore di lettura
|
|
248. |
missing argument
|
|
2014-05-09 |
Argomento mancante
|