Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
110 of 14 results
195.
waiting for the %s to come up ... (%ds)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in common/asshelp.c:335
457.
checking for a fresh copy of an expired key via %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in g10/getkey.c:1575
1126.
Hint: If this message was created before the year 2003 it is
likely that this message is legitimate. This is because back
then integrity protection was not widely used.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in g10/mainproc.c:810
1127.
Use the option '%s' to decrypt anyway.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in g10/mainproc.c:813
1128.
decryption forced to fail!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in g10/mainproc.c:818
1194.
Unknown critical signature notation:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in g10/parse-packet.c:1818
1330.
bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in g10/sig-check.c:537
1411.
Messages verified over the past %d day: %d.
Messages verified over the past %d days: %d.
(no translation yet)
Translated by emma peel
Mensajes verificados los últimos %d días: %d.
Translated by emma peel
this string and the following ones are not easy to translate to spanish. is the string of the answer always meaning plural thins, or it can say 1week apart of 7weeks? if so, we in Spanish need to change the translation of 'last'...
Located in g10/tofu.c:1854
1412.
Messages encrypted over the past %d day: %d.
Messages encrypted over the past %d days: %d.
(no translation yet)
Translated by emma peel
Mensajes cifrados los últimos %d días: %d.
Translated by emma peel
Located in g10/tofu.c:1860
1413.
Messages verified over the past %d month: %d.
Messages verified over the past %d months: %d.
(no translation yet)
Translated by emma peel
Mensajes verificados los últimos %d meses: %d.
Translated by emma peel
Located in g10/tofu.c:1870
110 of 14 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Alejandro Caceres Garcia, Amin Contreras, Antonio Pérez-Aranda Alcaide, Augusto Salinas, Benjamín Valero Espinosa, Daikrieg, Dante Díaz, DiegoJ, Evan R. Murphy, Franco Arias, Guillermo Pérez, Ismael Ojeda, JM Rivas, Jaime Suárez, Jaime Suárez, Jaime Suárez, Javier Aroche, Javier García Díaz, JorSol, Jose Luis Tirado, José Lecaros Cisterna, Julian Alarcon, Leon Alvarez, Luis Landero, Manuel "Venturi" Porras Peralta, Martin Albisetti, Monkey, Oscar Urra Cuairán, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Rodrigo Donado, Rodrigo Lledó, Tomás Boncompte, emma peel, frazlogic, gnuckx, pablitens, Álvaro del Olmo Alonso.