Browsing Persian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Persian guidelines.
561570 of 1371 results
561.
The timestamp of the first security update, cleared after update
زمان نخستین به‌روز رسانی امنیتی، پاک شده بعد از به‌روز رسانی
Translated by Danial Behzadi
Reviewed by Danial Behzadi
In upstream:
زمان نخستین به‌روز[nbsp]رسانی امنیتی، پاک شده بعد از به‌روز[nbsp]رسانی
Suggested by Danial Behzadi
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:59
562.
The last update timestamp
آخرین زمان به‌روز[nbsp]رسانی
Translated by Danial Behzadi
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:63
563.
The age in seconds to verify the upstream screenshot is still valid
سن بر حسب ثانیه برای تأیید اینکه نماگرفت بالادستی هنوز معتبر است
Translated by Danial Behzadi
Reviewed by Danial Behzadi
In upstream:
سن بر حسب ثانیه برای تأیید معتبر بودن نماگرفت
Suggested by Danial Behzadi
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:67
564.
Choosing a larger value will mean less round-trips to the remote server but updates to the screenshots may take longer to show to the user. A value of 0 means to never check the server if the image already exists in the cache.
گزینش مقداری بزرگ‌تر یعنی درخواست‌های کم‌تر به کارساز دوردست، ولی ممکن است نمایش به‌روز رسانی‌های نماگرفت‌ها به کاربر، بیش‌تر طول بکشد. مقدار ۰ یعنی در صورت وجود تصویر در انباره، هرگز کارساز بررسی نشود.
Translated by Danial Behzadi
Reviewed by Danial Behzadi
In upstream:
گزینش مقداری بزرگ‌تر یعنی درخواست‌های کم‌تر به کارساز دوردست، ولی ممکن است نمایش به‌روز[nbsp]رسانی‌های نماگرفت‌ها به کاربر، بیش‌تر طول بکشد. مقدار ۰ یعنی در صورت وجود تصویر در انباره، هرگز کارساز بررسی نشود.
Suggested by Danial Behzadi
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:68
565.
The server to use for application reviews
کارگزار جهت استفاده برای بازبینی‌های برنامه‌ها
Translated by Danial Behzadi
Reviewed by Danial Behzadi
In upstream:
کارگزار جهت استفاده برای بررسی‌های برنامه‌ها
Suggested by Arash
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:77
566.
The minimum karma score for reviews
کمینه امتیاز کارما برای بازبینی‌ها
Translated by Danial Behzadi
Reviewed by Danial Behzadi
In upstream:
کمینه امتیاز کارما برای بررسی‌ها
Suggested by Arash
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:81
567.
Reviews with karma less than this number will not be shown.
بازبینی‌هایی با کارمای کم‌تر از این عدد، نمایش داده نخواهند شد.
Translated by Danial Behzadi
Reviewed by Danial Behzadi
In upstream:
بررسی‌هایی با کارما کمتر از این عدد نمایش داده نمی‌شوند.
Suggested by Arash
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:82
568.
A list of official repositories that should not be considered 3rd party
فهرستی از مخزن‌های رسمی که نباید سوم‌شخص در نظر گرفته شوند
Translated by Danial Behzadi
Reviewed by Danial Behzadi
In upstream:
فهرستی از مخازن رسمی که نباید سوم‌شخص در نظر گرفته شوند
Suggested by Danial Behzadi
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:86
569.
A list of official repositories that should be considered free software
فهرستی از مخزن‌های رسمی که باید نرم‌افزار آزاد در نظر گرفته شوند
Translated by Danial Behzadi
Reviewed by Danial Behzadi
In upstream:
فهرستی از مخازن رسمی که باید نرم‌افزار آزاد در نظر گرفته شوند
Suggested by Danial Behzadi
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:94
570.
The licence URL to use when an application should be considered free software
نشانی اینترنتی پروانهٔ مورد استفاده، هنگامی که برنامه‌ای باید نرم‌افزار آزاد در نظر گرفته شود
Translated by Danial Behzadi
Reviewed by Danial Behzadi
In upstream:
آدرس اینترنتی گواهینامه زمانی که یک برنامه باید به عنوان نرم‌افزار آزاد شناسایی شود
Suggested by Arash
Located in data/org.gnome.software.gschema.xml:98
561570 of 1371 results

This translation is managed by Ubuntu Persian Translation Reviewers, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Amin Ahmadi Kasani, Arash, Danial Behzadi, Mohamad Fadavi, hossein.