Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
6473 of 122 results
64.
Use keyboard shortcuts to activate apps
Utilitza dreceres de teclat per activar aplicacions
Translated by Jaime Muñoz Martín
Reviewed by Walter Garcia-Fontes
Located in Settings.ui.h:67
65.
Behaviour when clicking on the icon of a running application.
Comportament en fer clic sobre la icona d'una aplicació en execució.
Translated by Aniol Garcia
Reviewed by Walter Garcia-Fontes
Located in Settings.ui.h:68
66.
Click action
Acció del clic
Translated by Jaime Muñoz Martín
Reviewed by Walter Garcia-Fontes
Located in Settings.ui.h:69
67.
Minimize
MInimitza
Translated by Aniol Garcia
Reviewed by Walter Garcia-Fontes
Located in Settings.ui.h:70
68.
Behaviour when scrolling on the icon of an application.
Comportament al desplaçar-vos sobre la icona d'una aplicació.
Translated by Jaime Muñoz Martín
Reviewed by Walter Garcia-Fontes
Located in Settings.ui.h:71
69.
Scroll action
Acció del desplaçament
Translated by Jaime Muñoz Martín
Reviewed by Walter Garcia-Fontes
Located in Settings.ui.h:72
70.
Do nothing
No facis res
Translated by Aniol Garcia
Reviewed by Walter Garcia-Fontes
Located in Settings.ui.h:73
71.
Switch workspace
Canvia l'espai de treball
Translated by Jaime Muñoz Martín
Reviewed by Walter Garcia-Fontes
Located in Settings.ui.h:74
72.
Behavior
Comportament
Translated by Aniol Garcia
Reviewed by Walter Garcia-Fontes
Located in Settings.ui.h:75
73.
Few customizations meant to integrate the dock with the default GNOME theme. Alternatively, specific options can be enabled below.
Algunes personalitzacions han estat pensades per integrar l'acoblador amb el tema per defecte del GNOME. Alternativament podeu activar opcions específiques a continuació.
Translated by Aniol Garcia
Reviewed by Walter Garcia-Fontes
Located in Settings.ui.h:80
6473 of 122 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aniol Garcia, BennyBeat, Jaime Muñoz Martín, Walter Garcia-Fontes.