|
78.
|
|
|
Wacom display mapping
|
|
|
|
Mapat de la pantalla Wacom
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:148
|
|
79.
|
|
|
EDID information of monitor to map tablet to. Must be in the format [vendor, product, serial]. ["","",""] disables mapping.
|
|
|
|
Informació EDID de la pantalla amb la qual mapar la tauleta gràfica. Ha d'estar en el format [fabricant, producte, número de sèrie]. ["","",""] inhabilita el mapat.
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:149
|
|
80.
|
|
|
The duration a display profile is valid
|
|
|
|
La duració de la validesa d'un perfil de la pantalla
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:6
|
|
81.
|
|
|
This is the number of days after which the display color profile is considered invalid.
|
|
|
|
El nombre de dies després dels quals el perfil de color de la pantalla ja no es considera vàlid.
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:7
|
|
82.
|
|
|
The duration a printer profile is valid
|
|
|
|
La duració de la validesa d'un perfil de la impressora
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:11
|
|
83.
|
|
|
This is the number of days after which the printer color profile is considered invalid.
|
|
|
|
El nombre de dies després dels quals el perfil de color de la impressora ja no es considera vàlid.
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:12
|
|
84.
|
|
|
If the night light mode is enabled
|
|
|
|
Si el mode de llum nocturna està habilitat
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:16
|
|
85.
|
|
|
Night light mode changes the color temperature of your display when the sun has gone down or at preset times.
|
|
|
|
El mode de llum nocturna canvia la temperatura del color de la pantalla quan el sol ha marxat o a les hores indicades.
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:17
|
|
86.
|
|
|
Temperature of the display when enabled
|
|
|
|
Temperatura de la pantalla quan està habilitada
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:21
|
|
87.
|
|
|
This temperature in Kelvin is used to modify the screen tones when night light mode is enabled. Higher values are bluer, lower redder.
|
|
|
|
La temperatura en Kelvin s'utilitza per a modificar els tons de la pantalla quan el mode llum nocturna està habilitat. Els valors més alts són els blaus i els més baixos els vermells.
|
|
Translated by
Miquel-Àngel Burgos i Fradeja
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:22
|